http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 4월 2025 >>
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 詩人 대학교

[매일 윤동주 시 한수 공부하기] - 위로
2018년 07월 22일 00시 17분  조회:3133  추천:0  작성자: 죽림

위로 



윤동주 





거미란 놈이 흉한 심보로 병원 뒤뜰 난간과 꽃밭 사이 
사람 발이 잘 닿지 않는 곳에 그물을 쳐 놓았다. 
옥외 요양을 받는 젊은 사나이가 누워서 쳐다보기 바르게ㅡ 

나비가 한 마리 꽃밭에 날아들다 그물에 걸리었다. 
노-란 날개를 퍼득거려도 파득거려도 
나비는 자꾸 감기우기만 한다. 
거미가 쏜살같이 가더니 끝없는 끝없는 실을 뽑아 
나비의 온몸을 감아 버린다. 사나이는 긴 한숨을 쉬었다. 

나이보담 무수한 고생 끝에 때를 잃고 병을 얻은 이 사나이를 위로할 말이ㅡ
거미줄을 헝클어 버리는 것밖에 위로의 말이 없었다. 


===================

 

[해석]

1. 거미의 '흉한 심보'

 - 화자의 감정이입.

 - 거미가 일부러 자신보다 강한 인간의 손을 피하려고 인적 드문 곳에 거미줄 쳐 놓았다고 생각함.

 - 꽃밭에 도달하기 전에 나비를 잡으려고 꽃밭과 뒤뜰 난간 사이에 거미줄을 쳐 놓음

 - 사나이가 누워서 잘 쳐다볼 수 있는 곳에 거미줄을 쳐 놓았다. (비수를 꽃는 행동)

 

2. 사나이가 한숨을 쉬는 이유

 - 사나이는 노-란 나비(본인에 대입)가 꽃밭(이상향)에 도달하길 바랐지만 영악한 거미의 흉한 심보로 인해 허우적 대는 나비를 본인에 대입했다. 감정이입.

 

3. 진짜 화자의 등장과 위로.

 - 진짜 화자는 위로를 섣불리 건내지 않고 거미줄을 헝클어 버리며 젊은 사나이를 위로한다.

 

[감상]

 윤동주 선생님의 상황에 비유한다면 젊은 사나이는 본인, 거미줄과 거미는 일제 강점기, 꽃밭은 독립을 뜻한다. 적절한 비유를 통한 시의 전개가 인상적이다.

 무엇보다도 이 시는 화자에 대한 공감과 위로 능력이 돋보인다. 상대방을 공감해주고 위로해주는 일은 그 누구든 힘들고 어렵다. 그리고 이러한 위로와 공감이 순도 100%가 되기 위해선 '내'가 '아픈 사람'이 되어야 한다. 화자는 나비에 대한 한탄과 거미에 대한 비방보다 그 상황 자체를 없었던 것처럼 만들어주고 있다.

 누군가가 힘들고 지칠 때 '말'로만 표현하지 말고 떄로는 직접 거미줄을 헝클어버리는 '행동'을 보여주는 것은 어떨까?

 

 

 

 




[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 1570
번호 제목 날자 추천 조회
1490 [시공부 101] - 32... 2020-04-04 0 3536
1489 언어 - 마음의 소리, 문자 - 마음의 그림 2020-04-03 0 3875
1488 [시공부 101] - 31... 2020-03-28 0 3869
1487 [시공부 101] - 30... 2020-03-28 0 3568
1486 [시공부 101] - 29... 2020-03-28 0 3688
1485 [시소사전] - 서사시 2020-03-09 0 4147
1484 [시공부 101] - 28... 2020-03-08 0 3574
1483 [시공부 101] - 27... 2020-03-08 0 3307
1482 [시공부 101] - 26... 2020-03-08 0 4143
1481 [시공부 101] - 25... 2020-03-07 0 3355
1480 [시공부 101] - 24... 2020-03-07 0 3419
1479 [시공부 101] - 23... 2020-03-07 0 2835
1478 [시공부 101] - 22... 2020-03-01 0 3442
1477 [시공부 101] - 21... 2020-03-01 0 3072
1476 [시공부 101] - 20... 2020-03-01 0 3361
1475 [시공부 101] - 19... 2020-02-28 0 3163
1474 [시공부 101] - 18... 2020-02-28 0 3249
1473 [시공부 101] - 17... 2020-02-28 0 2885
1472 [시공부 101] - 16... 2020-02-25 0 2962
1471 [시공부 101] - 15... 2020-02-25 0 3097
1470 [시공부 101] - 14... 2020-02-25 0 2868
1469 [시공부 101] - 13... 2020-02-22 0 3216
1468 [시공부 101] - 12... 2020-02-22 0 2639
1467 [시공부 101] - 11... 2020-02-22 0 3278
1466 [시공부 101] - 10... 2020-02-04 0 3332
1465 [시공부 101] - 9... 2020-02-04 0 3267
1464 [공부공부공부] - "이(머릿니)타령" 2020-02-02 0 3000
1463 [공부공부공부] - "서캐타령" 2020-02-02 0 2716
1462 [시공부 101] - 8... 2020-02-02 0 2974
1461 [시공부 101] - 7... 2020-02-02 0 2648
1460 [시공부 101] - 6... 2020-02-02 0 2961
1459 [록색문학평화주의者] - "저작권보호문제", 남의 일이 아니다... 2020-02-02 0 3036
1458 [그것이 알고싶다] - "판도라" 2020-02-01 0 4602
1457 시와 그림, 그림과 시 2020-01-30 0 4174
1456 시와 문장부호 2020-01-30 0 2991
1455 [시공부 101] - 5... 2020-01-30 0 3144
1454 [시공부 101] - 4... 2020-01-30 0 3047
1453 [시공부 101] - 3... 2020-01-30 0 2679
1452 [시공부 101] - 2... 2020-01-30 0 2976
1451 [시공부 101] - 1... 2020-01-30 0 2787
‹처음  이전 1 2 3 4 5 6 7 8 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.