http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 7월 2025 >>
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

詩를 論하다 / 李奎報
2015년 05월 05일 23시 01분  조회:4817  추천:0  작성자: 죽림


論詩 논시 시를 논함

                     -李奎報 이규보 (1168∼1241)


作詩尤所難 작시우소난        시 지음에 특히 어려운 것은

語意得雙美 어의득쌍미        말과 뜻이 아울러 아름다움을 얻는 것

含蓄意苟深 함축의구심        머금어 쌓인 뜻이 진실로 깊어야

咀嚼味愈粹 저작미유수        씹을 수록 그 맛이 더욱 순수하나니



意立語不圓 의립어불원        뜻만 서고 말이 원할치 못하면

澁莫行其意 삽막행기의        껄끄러워 그 뜻이 전달되지 못한다

就中所可後 취중소가후        그 중에서도 나중으로 할 바의 것은

彫刻華艶耳 조각화염이        아로새겨 아름답게 꾸미는 것뿐



華艶豈必排 화염기필배        아름다움을 어찌 반드시 배척하랴만

頗亦費精思 파역비정사        또한 자못 곰곰이 생각해볼 일

攬華遺其實 람화유기실        꽃만 따고 그 열매를 버리게 되면

所以失詩眞 소이실시진        시의 참뜻을 잃게 되느니


爾來作者輩 이래작자배        지금껏 시를 쓰는 무리들은

不思風雅義 불사풍아의        풍아의 참뜻은 생각지 않고

外飾假丹靑 외식가단청        밖으로 빌려서 단청을 꾸며

求中一時耆 구중일시기        한때의 기호에 맞기만을 구하는구나


意本得於天 의본득어천        뜻은 본시 하늘에서 얻는 것이라

難可率爾致 난가솔이치        갑작스레 이루기는 어려운 법

自揣得之難 자췌득지난        스스로 헤아려선 얻기 어려워

因之事綺靡 인지사기미        인하여 화려함만 일삼는구나


以此眩諸人 이차현제인        이로써 여러 사람을 현혹하여서

欲掩意所匱 욕엄의소궤        뜻의 궁핍함을 가리려 한다

此俗寢已成 차속침이성        이런 버릇이 이미 습성이 되어

斯文垂墮地 사문수타지        문학의 정신은 땅에 떨어졌도다


李杜不復生 이두불복생        이백과 두보는 다시 나오지 않으니

誰與辨眞僞 수여변진위        뉘와 더불어 진짜와 가짜를 가려낼겐가

我欲築頹基 아욕축퇴기        내 무너진 터를 쌓고자 해도

無人助一簣 무인조일궤        한 삼태기 흙도 돕는 이 없네


誦詩三百篇 송시삼백편        시 삼백편을 외운다 한들

何處補諷刺 하처보풍자        어디에다 풍자함을 보탠단 말인가

自行亦云可 자행역운가        홀로 걸어감도 또한 괜찮겠지만

孤唱人必戱 고창인필희        외로운 노래를 사람들은 비웃겠지

 

             ***시 쓰는 우리 모두가 음미해 보아야 할 좋은 한시입니다.*****

 
 

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
1723 김립 시모음 2016-10-30 0 6204
1722 대만 현대시 흐름 알아보기 2016-10-30 0 4491
1721 구름도 가고 순경도 가고 남은건 나와 나의 그림자와... 2016-10-30 0 3609
1720 대만 모더니즘 선도자 - 예웨이롄 2016-10-30 0 3745
1719 대만 녀성시인 - 옌아이린(옌艾琳) 2016-10-30 0 3845
1718 대만 시인 - 余光中 2016-10-30 0 4076
1717 나를 오리신고는 침선으로 나를 꿰매셨다... 2016-10-30 0 3623
1716 "동주" - 그는 가깝고 그리운 한 사람이다... 2016-10-29 0 4390
1715 5 + 7 + 5 = 17 2016-10-28 0 4422
1714 깨여나보니 유명해져 있었다... 2016-10-28 0 4309
1713 ...바로 탐욕이다... 2016-10-28 0 4045
1712 새들은 왜 록색별을 떠나야만 하는가... 2016-10-28 0 3972
1711 우리가 언젠가는 "사막의 꽃뱀"이 될지도 모른다... 2016-10-28 0 4084
1710 어느 날 페허 잔해속에서 원자로 화석을 발굴하라... 2016-10-28 0 4558
1709 詩人은 생태학적 상상력으로 저항하라... 2016-10-28 0 4245
1708 詩는 희곡을 "언어예술의 집"으로 건축하는 벽돌이다... 2016-10-28 0 3651
1707 詩와 비평은 쌍두마차이다... 2016-10-28 0 4073
1706 비평가의 詩, 詩人의 비평,- 립장을 바꿔보다... 2016-10-28 0 3507
1705 詩란 "내가 나의 감옥"에서 뛰쳐나가기이다... 2016-10-28 0 4633
1704 詩란 유일무이한 그릇에 유일무이하게 헌것을 새롭게 담는것... 2016-10-28 0 3808
1703 "시를 읽지 않는 사람들"도 사랑하는 시인 -니자르 카바니 2016-10-28 0 4218
1702 아랍의 詩는 손가락에서 흘러나오는 눈물... 2016-10-28 0 4981
1701 詩적 상상력을 중첩, 확대하는것은 실체(체험)를 바탕하기... 2016-10-27 0 4301
1700 현대시의 난해한 벽을 허물어보기 2016-10-26 0 4455
1699 불온한 상상력들이 광란의 춤사위에 나으다 2016-10-26 0 4267
1698 눈뿌리가 아플 정도의 포스터모더니즘의 한계 2016-10-26 0 4226
1697 무엇인지를 리해하는 문제는 언어가 무엇인지를 리해하는 문제와 련관된다... 2016-10-26 0 4988
1696 즐거움의 순간과 죽음의 망령은 삶의 련속이다... 2016-10-25 0 4558
1695 詩적 상상력을 구사하는 방법 2016-10-25 0 4272
1694 詩 같은 수필, 수필 같은 시를 쓰라... 2016-10-25 1 4156
1693 詩란 태음신과 같은 현무(玄武)로서 시첩(詩帖)속에 잘 가두기를... 2016-10-23 0 4277
1692 詩어는 꽃잎에 닿자 나비, 꿀벌이 되다... 2016-10-21 0 4093
1691 詩리론은 하나의 울타리로서 늘 시인을 괴곱게 한다... 2016-10-21 0 5014
1690 詩여, 독침이 되라... 2016-10-21 0 4107
1689 詩의 첫행은 시인과 독자가 만나는 최초의 순간이다... 2016-10-21 0 4328
1688 한국 현대시사 최초의 선시리론자 - 김종한 2016-10-21 0 4345
1687 냄새가 나는 "조감도"(鳥瞰圖)냐, "오감도(烏瞰圖)냐... 2016-10-21 0 4643
1686 다시 떠올리는 정지용 시모음 2016-10-21 0 3992
1685 훌륭한 詩란 뼈를 저미는 고통의 작업에서 빚어진다... 2016-10-21 0 4556
1684 詩作에서 "창조적 변용"아냐, "몰상식적 표절"이냐가 문제면 문제 2016-10-20 0 5257
‹처음  이전 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.