http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 4월 2025 >>
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 詩人 대학교

[사투리공부] - 시 "진달래꽃"를 강원도 사투리로 보기
2017년 12월 06일 01시 07분  조회:2574  추천:0  작성자: 죽림

강원도 대표작물이라고 할 수 있는 옥수수가 얼마 전 사투리로 무엇인지 맞추는 것이 TV에 나왔는데요. 우연찮게 보게 된 건데 '하숙집딸들'에서 배우 이미숙씨가 엉뚱한 답을 하길래 한참 웃기도 했습니다. '옥덱기'가 옥수수의 강원도 방언입니다. 

'자박서이'는 '머리카락'이라는 뜻이고, '진갈비'는 '진눈깨비'라는 뜻입니다. 이렇듯 모르면 전혀 알아들을 수 없는 사투리들이 꽤 됩니다. 맛있는 '알밤'을 '차래기'로 부르기도 합니다. 총을 겨누다 할 때 '겨누다'는 강원도말로 바꾸면 '존주다'라는 말이 됩니다. 지난해 한식대첩이라는 프로그램에서 '지렁물'이라는 표현이 등장했는데, 이건 '간장'을 뜻하는 말입니다. 

다음은 김소월 시인의 '진달래꽃'을
강원도 사투리로 바꿔본 것인데,
약간 과장이 들어가 있기는 합니다. 재미로 보세요. ^^

<원래 시>

나 보기가 역겨워 가실 때에는 

말없이 고이 보내 드리오리다

영변에 약산 신달래꽃

아름 따다 가실 길에 뿌리오리다

가시는 걸음 걸음

놓인 그 꽃을 사뿐히 즈려 밟고 가시옵소서

나 보기가 역겨워 가실 때에는

죽어도 아니 눈물 흘리우리다

 

 

<강원도 사투리로 바꾼 시>

나 보는 기 매해서, 들구번질 저는

입두 쩍 않구 신질루 보내 드릴 기래요

영변에 약산 빈달배기, 참꽃

한 보탱이 따더 내재는 질가루 훌훌 뿌레 줄 기래요

내걸리는 발자구 발자구

내꼰진 참꽃을, 찌져밟구 정이 살패가시우야

나 보는 기 재수바리 읎서 내 쮤 저는

뒈짐 뒈졌지 찔찔 짜잖을 기래요

- 강릉 사투리 보존회 작품 -

 




[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 1570
번호 제목 날자 추천 조회
1410 윤동주는 왜... 2019-09-17 0 3040
1409 에드윈 마크햄 - "원" 2019-09-16 0 3264
1408 [시공부] - ... 2019-08-04 0 2760
1407 [시공부] - ... 2019-08-04 0 2926
1406 시는 무용이다... 2019-07-09 0 2981
1405 [그것이 알고싶다] - 백서 "도덕경" 2019-06-29 0 4119
1404 [문단소식] - 림금산시인 "달을 만나고" 시집 낳다 ... 2019-06-16 0 2969
1403 100년 뒤... 뒤...뒤... 2019-05-26 0 3428
1402 [평, 評, 평, 評] - 작품과 상과 인간과 그리고... 2019-05-13 0 3342
1401 윤동주를 알리는 골수팬 일본인- 야스코 2019-04-23 0 3513
1400 시를 암송하면 삶이 더 즐겁다... 2019-04-23 0 3226
1399 "또 다른 고향"을 찾아가는 미완의 려정... 2019-04-23 0 3784
1398 인도주의는 윤동주 시인이 이 땅에 심은 자산입니다... 2019-03-23 0 3562
1397 윤동주, 그는 절대로 "문약한" 학생이 아니었다... 2019-03-23 0 3535
1396 시인은 떠났어도 희망은 "낡지 않"았다... 2019-03-07 0 3794
1395 [그것이 알고싶다] - "옥중가"와 100여년... 2019-03-02 0 3364
1394 "한글, 이번에는 제가 배울 차례입니다"... 2019-02-16 0 3777
1393 [동네방네] - "윤동주", 실시간 알리기... 2019-02-16 0 3682
1392 [명작 쟁명] - 프랑스 작가 알퐁스 도데 "마지막 수업" 2019-02-15 0 4843
1391 "풀꽃" 2019-02-06 0 3564
1390 윤동주 시 또 중국어로 번역되다... 2019-01-27 0 4587
1389 윤동주와 "아리랑" 2019-01-27 0 3858
1388 윤동주와 명동, 룡정, 평양, 서울, 도쿄, 교토... 2019-01-24 0 3561
1387 윤동주 시를 지켜준것은 "우정"이였다... 2019-01-24 1 3355
1386 윤동주 유고 시집과 시인 정지용 "서문", 친구 강처중 "발문"... 2019-01-24 0 3742
1385 윤동주 시집과 여러 사람들... 2019-01-24 0 3711
1384 윤동주 시집 원 제목은 "병원"이였다... 2019-01-24 0 4301
1383 정지용과 윤동주 2019-01-24 0 3793
1382 윤동주는 시를 들고 일제와 싸웠다... 2019-01-22 0 3788
1381 서시(윤동주)를 리해하기...3 2019-01-22 0 3333
1380 서시(윤동주)를 리해하기...2 2019-01-22 0 3922
1379 서시(윤동주)를 리해하기...1 2019-01-22 0 3148
1378 "서시" 일본어 번역본에 오류가 있다??? 2019-01-22 1 4735
1377 서시(윤동주)와 서시 영어 번역본 2019-01-22 0 5796
1376 [매일(끝) 윤동주 시 한수 공부하기] - 서시 2019-01-22 0 4033
1375 윤동주와 친구 강처중 "발문" 2019-01-20 0 3909
1374 윤동주와 정지용 2019-01-20 0 3529
1373 윤동주, 시 한수가 씌여지기까지... 2019-01-20 0 3199
1372 {자료} - 윤동주 시의 무궁무진한 힘과 그 가치... 2019-01-20 0 3438
1371 연세대의 건물들은 기억하고 있다... 2019-01-20 0 4125
‹처음  이전 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.