http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 4월 2025 >>
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 보물 + 뒷간

[이것이 알고싶다] - 독일 "국가"는 3절만 부른다의 유래
2017년 02월 14일 19시 05분  조회:6717  추천:0  작성자: 죽림

사실 독일국가가 3절만 허용되고, 1절과 2절이 금지되는 것은 아닙니다. 

2차 대전이후 연합국에 의해 독일국가를 부르는 것이 잠깐 동안 금지되었지만 

지금은 일반인들이 집에서나 축구 경기를 보면서 부르고 싶으면 불러도 아무 문제가 안 됩니다.

 

다만, 독일정부가 공식적으로 1990년 통독이후 독일국가로 인정하고 채택한 것이 3절이어서

공식행사에서 연주되고 불러지는 것이 그 3절입니다.

3절에 쓰인 구절 'Einigkeit und Recht und Freiheit(통일과 권리와 자유)' 이하의 내용이

통일독일의 이념과 일맥상통한다는 이유에서입니다.

하여튼, 왜 3절만 독일정부가 공식적인 독일국가로 인정했는가

하는 것에 대한 이유는 다음과 같습니다. 

 

첫째, 1절에 담긴 가사 내용 두 가지 때문에 그렇습니다. 

 

'Deutschland, Deutschland über alles, Über alles in der Welt

(독일, 모든 것 위에 있는 독일이여, 이 세상 그 어떤 것보다 위에 있는)
~~~

Von der Maas bis an die Memel(마스 강으로 메멜 강에 이르기까지),
Von der Etsch bis an den Belt(에치 강으로 벨트 강에 이르기까지)  

 

이 첫 구절은 주변국들에게 독일이 이 세상 그 어느 곳보다 제일 낫고 최고인 나라라는 오만하고 제국주의적인 인상을 풍긴다는 이유에서, 그리고 중간 구절은 현재의 국경선과 일치하지 않는 시대적 부적합성 때문에 그렇습니다.

(사족이지만, 이 구절들이 현재에는 오해를 불러 일으킬 수 있겠지만, 이 가사가 쓰인 연대를 생각해 보면 꼭 그럴 의도는 없어 보입니다. 이 가사의 제작 연대가 1841년으로, 아직 독일이 통일(1871년, 독일제국)이 되기 전이었던 것입니다. 그때까지만 해도 오스트리아, 프로이센 왕국, 여러 공국들과 수많은 군소국가들로 나누어진 느슨한 연방으로 연결되어 있었습니다. 그리하여 이 첫 가사는 이전의 연방 체제를 넘어선 하나의 통일된 독일의 모습을 기원하며 쓰였을 것으로 읽혀지고, 중간 부분의 국경선은 그 당시인 1841년의 국경선과도 어느 정도 일치했었던 것입니다.) 

 

둘째, 2절의 가사를 보면 여기에도 시대 착오적인 구절들이 나옵니다.

Deutsche Frauen, deutsche Treue,(독일의 여성들과 독일의 충성심)
Deutscher Wein und deutscher Sang(독일의 포도주와 독일 노래는)

Sollen in der Welt behalten(이 세상에 간직되어야 한다네)

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////

독일 선수와 팬 모욕했다” 주최 쪽에 비판 봇물


"‘페드컵’(The Fed Cup) 독일-미국 준준결승전이 12일(현지시각) 미국 하와이 로얄라하이나 리조트에서 열려 경기에 앞서 한 가수가 아돌프 히틀러 독일 전 총통의 민족주의에 영향을 미친 ‘도이치랜드리드’(Deutschlandlied)의 1절 가사를 부르고 있다. /미국 방송사 <에이비시>(ABC) 누리집 갈무리" 

 

2차 세계대전 당시 나치의 극단적인 민족주의 정체성을 담은 옛 독일 국가가 미국 하와이에서 열린 세계 여성 테니스 대회에서 울려 퍼져 파문이 일고 있다.

 

지난 12일 미국 하와이 로얄라하이나 리조트에서 열린 ‘페드컵’(The Fed Cup) 독일과 미국 준준결승전에서 독일의 안드레아 페코빅과 미국의 앨리슨 리스케의 경기를 앞두고 나치 독일의 국가였던 ‘도이치랜드리드’(Deutschlandlied) 1절이 경기장에 연주됐다. ‘독일, 독일은 모두 위에, 세계 모두 위에’로 시작하는 이 노래 1절은 1920년대 바이마르 공화국 당시 지정된 공식 독일 국가다. 아돌프 히틀러 독일 전 총통의 하켄크로이츠 정신에 영향을 미쳤다. 현재 독일에선 ‘통합과 정의와 자유’로 시작하는 이 노래의 3절만을 공식 국가로 지정하고 있다.

 

자료사진" =
‘하켄크로이츠’가 새겨진 깃발 사이로 걷고 있는 히틀러. <한겨레> 자료사진

<에이피>(AP) 등 통신사 보도를 보면, 이번 사건으로 독일팀 선수들과 관중들은 경기장서 크게 당황했다. 독일 선수 페코빅은 이날 경기장서 “13년 동안 페드컵에 출전하면서 겪은 모든 일 가운데 이번 옛 독일 국가 해프닝은 일생 최악이다. 이건 명백하게 능욕이고 모욕이다”라고 말했다.

 

미국테니스협회(USTA)는 이에 대해 “누군가에게 모욕을 주기 위한 의도는 없었다”고 밝혔다. 이어 “남은 경기에서는 문제를 수정해 제대로 독일 국가를 연주하겠다”며 “독일 페드컵 선수단과 모든 팬에게 진심으로 용서를 구한다”라고 덧붙였다.

 

협회가 이런 내용을 페이스북 페이지에 게시하자 누리꾼들은 ‘당신들은 트럼프 대통령을 지지한 누군가와 같아 보인다. 무시와 무지가 새로운 미국의 미덕처럼 되고 있다. 슬프다’, ’역겹다. 72년 전에 나치는 사라졌다. 단순 실수로 몰지 말라’ 등의 댓글을 달며 비판을 쏟아냈다.

 

방송사 <비비시>(BBC)와 <에이비시>(ABC), 통신사 <로이터>(Reuters)와 <에이피>(AP) 등 유력 언론들은 ‘능욕’ 등의 제목과 함께 이번 사건을 주요 뉴스로 보도했다.

 

한편, 독일 페코빅은 이날 미국 리스케에게 두 세트를 6대7과 2대6으로 내주며 패했다.

 

 

/김성광 기자



////////////////////////////////////////////////////////////////


Deutschland, Deutschland über alles, 
über alles in der Welt, 
Wenn es stets zu Schutz und Trutze 
Brüderlich zusammenhält, 
Von der Maas bis an die Memel, 
Von der Etsch bis an den Belt. -
|: Deutschland, Deutschland über alles, 
über alles in der Welt :|

독일, 가장 뛰어난 독일
세상에서 가장 뛰어난 독일
독일이 형제되어 서로 굳게 뭉치면
공격적으로 방어적으로 굳게 뭉치면 
마스에서 메멜까지
에치에서 벨트해까지! 
독일, 가장 뛰어난 독일
세상에서 가장 뛰어난 독일!

2절
Deutsche Frauen, deutsche Treue, 
Deutscher Wein und deutscher Sang, 
Sollen in der Welt behalten 
Ihren alten schönen Klang, 
Uns zu edler Tat begeistern 
Unser ganzes Leben lang. - 
|: Deutsche Frauen, deutsche Treue, 
Deutscher Wein und deutscher Sang! :|

독일의 여자, 독일의 성실,
독일의 와인, 독일의 노래
이들을 세상에 간직해야하리 
이들의 아름다운 모습은 
우리가 온 생애를 사는 동안 
우리가 고귀한 행동을 하도록 영감을 주었도다.
독일의 여자, 독일의 성실,
독일의 와인, 독일의 노래!

3절
Einigkeit und Recht und Freiheit 
Für das deutsche Vaterland! 
Danach laßt uns alle streben 
Brüderlich mit Herz und Hand! 
Einigkeit und Recht und Freiheit 
Sind des Glückes Unterpfand; -
|: Blüh im Glanze dieses Glückes, 
blühe, deutsches Vaterland! :|

통일과 정의와 자유와 
조국 독일을 위하여! 
우리 모두 형제 되어 
온몸으로 노력하세!
통일과 정의와 자유는 
번영의 토대일지니 
이 번창의 빛 속에서 피어나라
피어나라, 조국 독일이여!


///////////////////////////////////////////////////////////////
독일어 가사 한국어 독음 한국어 번역본
1절
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält,
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt.
Deutschland, Deutschland über alles,
über alles in der Welt!
2절
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang,
Sollen in der Welt behalten
Ihren alten schönen Klang,
Uns zu edler Tat begeistern
Unser ganzes Leben lang.
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang!
3절 (현재 유일한 독일 국가 가사)
Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach laßt uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand;
Blüh im Glanze dieses Glückes,
blühe, deutsches Vaterland!
1절 독음
도이칠란트, 도이칠란트 위버 알레스,
위버 알레스 인 데어 벨트,
벤 에스 슈테츠 추 슈츠 운트 트루체
브뤼데를리히 추자멘헬트.
폰 데어 마스 비스 안 디 메멜,
폰 데어 에치 비스 안 덴 벨트.
도이칠란트, 도이칠란트 위버 알레스,
위버 알레스 인 데어 벨트!
2절 독음
도이체 프라우엔, 도이체 트로이에,
도이처 바인 운트 도이처 장,
졸렌 인 데어 벨트 베할텐
이렌 알텐 쇠넨 클랑,
운스 추 에틀러 타트 베가이스테른
운저 간체스 레벤 랑.
도이체 프라우엔, 도이체 트로이에,
도이처 바인 운트 도이처 장!
3절 독음 (현재 유일한 독일 국가 가사)
아이니히카이트 운트 레히트 운트 프라이하이트
퓌어 다스 도이체 파테를란트!
다나흐 라스트 운스 알레 슈트레벤
브뤼데를리히 미트 헤르츠 운트 한트!
아이니히카이트 운트 레히트 운트 프라이하이트
진트 데스 글뤼케스 운테르판트;
블뤼 임 글란체 디제스 글뤼케스,
블뤼헤, 도이체스 파테를란트!
1절 해석
독일, 모든 것 위에 있는 독일!
세상 모든 것 위에 있는 독일!
마스(마스 강)에서 메멜(네만 강)까지
에치(아디제 강)에서 벨트(페마른벨트 해협)까지
언제나 형제같은 끈끈함을
보호하고 방어하자.
독일, 모든 것 위에 있는 독일,
세상 모든 것 위에 있는 독일!
2절 해석
독일의 여자, 독일의 신의,
독일의 와인, 독일의 노래.
이들을 세상에서 지켜 나가야 하리라.
그 고귀하고 아름다운 울림은
우리가 사는 한 계속되리라.
우리가 더 고귀한 삶을 살도록 영감을 주리라.
독일의 여자, 독일의 신의,
독일의 와인, 독일의 노래.
 
3절 해석 (현재 유일한 독일 국가 가사)
통일과 정의와 자유를
독일인의 조국에
우리 모두 형제처럼
마음과 손을 모으자
통일과 정의와 자유는
즐거움의 바탕이라네.
이 즐거운 빛에서 피어라,
피어라, 독일인의 조국이여!



 

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 3117
번호 제목 날자 추천 조회
1357 [고향축구] - "연변축구 응원가" 2017-09-24 0 3671
1356 [고향축제] - 중국 장백 "蜂蜜"절 2017-09-22 0 5429
1355 [고향자랑거리] -중국 룡정 854명 가야금 연주 기네스북 성공 2017-09-22 0 4564
1354 [고향문화인] -"연변인민"을 전국, 세계로 알린 저명한 작곡가 2017-09-22 0 3336
1353 [수석문화] -"수석은 내 강산의 뼈골이며 내 국토의 사리이다" 2017-09-22 0 5036
1352 [고향문화인] - 쿵쟈쨔 쿵쿵... 장고가락 울린다... 2017-09-22 0 5077
1351 [고향자랑거리] - 중국 도문 1000명 장고춤 기네스북 성공 2017-09-22 0 4307
1350 [고향자랑거리] - 중국 왕청 1000인 상모춤 기네스북 성공 2017-09-22 0 4488
1349 [고향자랑거리] - 중국 연변 집체드리볼 기니스세계기록 성공 2017-09-22 0 4701
1348 [이런저런] - 모기 눈알 최고급 료리라고?!... 2017-09-22 0 3612
1347 [쉼터] - 중국 중경시 = 판다 新星 35살이래ㅠ... 2017-09-22 0 4627
1346 [이런저런]-중국 료녕성 심양시에 "도서탑"이 없다?... 있다!... 2017-09-21 0 4679
1345 [록색문학평화주의者] - 지리산에 곰이 없다?... 있다!... 2017-09-21 0 3125
1344 마광수님, 커피값 오천원 척척 내면서 책 안 사보려고 하고... 2017-09-21 0 3168
1343 [그것이 알고싶다] - 필리핀 닭싸움 2017-09-21 0 3943
1342 [그것이 알고싶다]연변에서 웬일인지 까치가 보기 드물다?! ... 2017-09-21 0 5201
1341 [쉼터] - 중국 귀주성 묘족 새, 닭 싸움 풍속 2017-09-21 0 5137
1340 [이런저런] - 중국 "쌍둥이 카니발" 130쌍 모이다... 2017-09-21 0 3746
1339 [그것이 알고싶다] - 중국 사천성 강족들 瓦爾俄足節 2017-09-21 0 4022
1338 [이런저런] - 중국 호남성 봉황고성 퉈강에서의 오리잡기 대회 2017-09-21 0 3597
1337 [그것이 알고싶다] - 중국 귀주성 묘족들 루성을 연주하다... 2017-09-21 0 4110
1336 [쉼터] - 세계에서 가장 비싼 음식 10 2017-09-21 0 3404
1335 [쉼터] - 조선말 방언, 하르가리루 가다듬새 답쌔겨야잼껴... 2017-09-20 0 4253
1334 [고향문단소식] - 중국 연변시조협회 25살이라네ㅠ... 2017-09-20 0 5061
1333 [이런저런] = 1895 + 600 + 2 2017-09-20 0 2836
1332 [이런저런] - 저승에 간 할아버지를 찾으려고 한 반려 고양이 2017-09-20 0 3540
1331 [쉼터] - 세상에 뿔 세개 달린 소가 없다?... 있다!... 2017-09-20 0 4127
1330 [그것이 알고싶다] - "투우"?... 2017-09-20 0 4655
1329 [쉼터] - 중국 연변황소- 투우로 지명도 높혀준다... 2017-09-20 0 4646
1328 [쉼터] - "도문 투우" = 중국 길림성 연변 브랜드 2017-09-20 0 4895
1327 도문엔 길림성에서 유일의 표준화한 "두만강투우장"이 있다... 2017-09-20 0 3347
1326 [쉼터] - 중국 길림성 연변 도문 투우시합 2017-09-20 0 5206
1325 [쉼터] - 중국 길림성 연변 조선족 투우절 2017-09-20 0 3315
1324 [쉼터] - 중국 길림성 연변에는 "투우절"이 없다?... 있다!... 2017-09-20 0 5334
1323 [그것이 알고싶다] - 세계 10대 축제?... 2017-09-20 0 3779
1322 [쉼터] - 중국 광서성 동족 투우절 2017-09-20 0 5137
1321 [쉼터] - 중국 귀주성 묘족, 동족 투우 민속 2017-09-20 0 3549
1320 [쉼터] - 중국 귀주성 묘족, 동족 투우 풍속 2017-09-20 0 4852
1319 [쉼터] - 중국 귀주성 동족 투우시합 2017-09-20 0 5505
1318 [쉼터] - 중국 귀주성 묘족 자매절 2017-09-20 0 6541
‹처음  이전 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.