http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 4월 2025 >>
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 詩人 대학교

작문선생님들께 보내는 편지; ㅡ 순수 우리말로 하면 촌스러운가...
2017년 01월 20일 18시 13분  조회:3978  추천:0  작성자: 죽림

외래어 남용과 국제화 시대

남애균| 대전

  •  
 

최근, 우리 사회의 심각한 병폐현상 중에서 무분별한 외래어의 남용 풍조를 지적하지 않을 수 없다. 특히, 어떤 사람들은 이제는 아예, 단순한 외래어 남용 수준을 넘어서 소위, 제 나라 말로 하면 속되거나 촌스런 것이고, 외래어로 하면 고상하고 세련된 것이라는 근거 없는 생각까지 아무거리낌 없이 하게 된 것이다. 그들의 그러한 생각은 이제 너무나도 확고부동하게 자리 잡아서 누군가가 그러한 생각의 부당성에 대하여 조금이라도 지적을 해 줄라치면 되려 ''''국제화 시대 역행'''' 운운하는 말로 물리쳐 버리고야 마는 것이다.

  그렇다면, 여기서 우리는 그들의 그런 ''''국제화 시대 역행'''' 운운하는 주장들이 내포하고 있는 이론의 정당성에 대하여 가장 사소한 것까지 다시 한번 더 살펴보고, 그 때에 가서도 정녕 그들의 주장이 정말 타당성을 가지고 있었던 것이라는 확신이 든다면, 우선 먼저 그들에게로 향했던 자신의 사려 깊지 못한 성급함에 대하여, 미련 없이 반성의 마음을 표해야 할 것이다.

그럼 먼저, 지금 우리 사회에 만연 해 있는 외래어 남용의 실태들에 대하여 잠깐, 살펴보고 넘어가자. 첫 째로 연예계 특히, 가요계의 현실을 보자. 지금, 한국의 신세대 가수 들 중의 일정 부류는 별 거리낌 없이 영 미식 철자나 발음으로 된 예명을 지어 가지고 있고, 그에 더하여 가요의 제목을 아예, 영 미식 철자나 발음으로 지어 부르는 경우도 있다. 그리고 가요의 가사 또한, 일정부분 영 미식 철자나 발음으로 된 구절까지 지어 넣고 있는 경우도 많다.

그런데 그들은 왜 그렇게 구태여 영 미식 철자나 발음으로 된 제목이나 가사를 가요에 지어 넣고 있는 것일까? 그러한 의문에 대하여 사람들은 가끔, 질문을 한다. 그러면, 그럴 때마다 그들은 언제나 앵무새처럼 다음과 같은 말로 변명을 하곤 한다." 우리도 어쩔 수 없어요. 우리 또한, 그러지 말아야지 생각을 할 때도 있긴 하지만, 그렇게 안 하면, 대중들이 자꾸 외면하는 것 같아요. 따라서 우리의 책임도 책임이지만, 가요 팬들도 문제라면 문제라고 할 수 있어요. 그리고 솔직히 외래어를 집어넣어서 부르면 왠지 모르게 촌스럽지가 않잖아요. 그리고 또, 국제화시대 추세이기도 하고...... "

그러나 그들의 그러한 대답은 도대체 정말, 합당하기나 한 것일까? 자신들부터 먼저, 솔선수범해서 문제의식을 가지고 개선 해 볼 생각은 없이, 그저 자신의 책임한계나 좀 줄여보자는 얄팍한 생각이 아니라고 자신 있게 주장 할 수 있을까? 또한, 외래어로 지어 부르면 촌스럽지 않다는 생각도 어디까지나 자신들의 주관적인 생각일 뿐이지 그 것이 본래부터 내포하고 있던 절대적 진리일 수도 없는 것이다.


[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 1570
번호 제목 날자 추천 조회
650 시는 식물과 동물이 말을 걸어 올때 써라... 2017-08-18 0 2341
649 동시로 엮는 어린 시절 색깔들... 2017-08-18 0 2481
648 시는 바람을 그리는 작업이다... 2017-08-17 0 2347
647 쓰는 행위와 읽는 행위는 시간의 증언이며 자아의 확인이다... 2017-08-17 0 1966
646 "풍랑, 아무도 휘파람을 불지 않는다"... 2017-08-17 0 2193
645 나이테야, 나와 놀자... 2017-08-17 0 2050
644 좋은 시는 개성적인 비유와 상징성에서 환기된다... 2017-08-17 0 2199
643 제재를 잘 잡으면 좋은 시를 쓸수 있다... 2017-08-17 0 2003
642 말하지 않으면서 말하기 위하여... 2017-08-17 0 2570
641 "한마디 시어때문에 몇달간 고민 고민해야"... 2017-08-17 0 2187
640 시인은 올바른 시어의 선택에 신경써야... 2017-08-17 0 1937
639 "아름다운 시를 두고 차마 죽을수도 없다"... 2017-08-17 0 2029
638 문학하는 일은 "헛것"에 대한 투자, 태양에 기대를 꽂는 일... 2017-08-17 0 2096
637 문학의 힘은 해답에 있지 않고 치렬한 질문에 있다... 2017-08-17 0 2120
636 남다른 개성을 추구하는 시인은 참다운 시인이다... 2017-08-17 0 2313
635 좋은 음악은 시를 쓰는데 령혼의 교감적 밑바탕이 된다... 2017-08-17 0 1957
634 사람들 놀라게 시를 써라... 2017-08-17 0 2079
633 보여주는 시와 말하는 시... 2017-08-17 0 2085
632 소통 불능의 시는 난해한 시가 될수밖에... 2017-08-17 0 1922
631 산이 태양을 삼키다... 2017-08-17 0 2074
630 남자를 돌려주고... 녀자를 돌려다오... 2017-08-17 0 2109
629 문학은 자기 존재의 정체성을 확인하는 작업이다... 2017-08-17 0 2223
628 시와 산문은 다르다... 2017-08-17 0 2460
627 글쓰는 재주는 비정상과 불당연에서 나온다... 2017-08-17 0 2127
626 하이퍼시 창작론 / 최룡관 2017-08-17 0 2128
625 "죽은 개는 짖어댄다"/ 박문희 2017-08-17 0 1951
624 안개꽃아, 나와 놀쟈... 2017-07-27 0 2315
623 시를 찾아가는 아홉갈래 길이 없다...? 있다...! 2017-07-27 0 2096
622 할미꽃아, 나와 놀쟈... 2017-07-27 0 2267
621 련금된 말과 상상과 이미지화된 말과 만나 만드는 시세계... 2017-07-27 0 2070
620 [록색문학평화주의者] - 참새야, 나와 놀쟈... 2017-07-25 0 2330
619 5 + 7 + 5 = 17자 = 3행 2017-07-24 0 2343
618 나팔꽃아, 어서 빨리 띠띠따따 나팔 불며 나와 놀쟈... 2017-07-24 0 2277
617 "이 진흙별에서 별빛까지는 얼마만큼 멀까"... 2017-07-24 0 2213
616 "님은 갔지만은 나는 님을 보내지 아니하였습니다"... 2017-07-24 0 2618
615 시인은 자아를 속박하고 있는 억압을 끊임없이 해방시켜야... 2017-07-24 0 2166
614 나무야, 네 나이테 좀 알려주렴... 2017-07-24 0 2427
613 시는 쉽고 평이한 언어로 독자의 감흥을 불러 일으켜야... 2017-07-24 0 2313
612 여름아, 네가 아무리 더워봐라 내가 아이스크림 사 먹는가... 2017-07-24 0 2689
611 모든 비유는 다 시가 될수는 있다?... 없다!... 2017-07-24 0 2167
‹처음  이전 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.