http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 4월 2025 >>
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

시인 - 김학천
2015년 03월 11일 21시 44분  조회:4696  추천:0  작성자: 죽림

 

  

   길림성 돈화시 출생.

   연변대학 졸업.

   시집“꿈 많은 봇나무 숲”등 다수.

   전국 제4차, 제7차 소수민족문학상 등 다수 수상.

   제7기 전 연변작가협회 주석.

   전 중국조선족소년보사 사장 겸 총편.
   
중국작가협회 위원.

   국가 1급 작가.

 


ㅁ[흑룡강신문]시의 풍격을 소중히 살리는 김학천   

 
 
 
 

 

        (흑룡강신문=연변 김명록 연변지사장 보도)
국가 1급 작가이며 중국조선족소년보사 사장 김학천 선생은 다섯 번째 시집으로 '어느 날과 어떤 때의 어떤 느낌(조문)'을 최근에 출간했다. 여섯개 부분으로 묶은 이 시집에 135수의 시가 수록되었다. 첫 부분에서는 어느 날과 어떤 때 어떤 느낌을 진실하게 서술했으며 두 번째 부분에서는 여행시를 읊었으며 제3부분은 조국의 명승지를 노래했으며 제4부분은 고향에 대한 정서를 토로했으며 제5부분은 시인의 인생여정을 회고했으며 제6부분은 중국조선족의 운명에 대한 사색과 미래에 대한 축복을 여실히 반영했다.

  평론가 최삼룡 선생은 이 시집에 대한 평론에서 "김학천의 시는 주제사상이 풍부하고 다양함으로써 민족의 운명에 대한 사색, 생명존재의 곤혹에 대한 표현, 후현대화시대에 닿은 인류의 충돌과 화합에 대한 사색이 있을 뿐만 아니라 사랑의 송가도 있고 고향의 노래도 있다."고 썼다. 김학천 선생은 '어느 날과 어떤 때 어떤 느낌' 시집의 이미지창조에서 자연풍경과 인문경관의 시적인 융합으로 표현시킨 것이 특출한 특점이다. 더욱 중요한 것은 김학천 선생의 시에서 순간적인 존재에 대한 포착은 상당히 심각한 철리적 사색을 그 바탕에 깔고 있다는 점이다.

  김학천 선생은 연변작가협회에서 주석을 담임한 기간에 정품창작을 주체로 문학평론과 문학번역에 치중하면서 괄목할만한 성과를 취득하여 수차 중국작가협회의 충분한 인정과 높은 평가를 받았다. 그는 선후로 한문시집 '찬연한 계절', '세기 영마루를 넘어 홀로 가다', 조문시집 '꿈 많은 봇나무 숲', '봇나무 숲 정결'을 펼쳐냈으며 번역시집으로는 '민들레', '천지에 대한 사랑', '하늘은 유원지' 등 10권도 넘는다.

  그리고 그가 작사한 '장백송', '연변서곡', '장백연가' 등 일련의 가곡은 연변 나아가 해내외의 높은 찬양을 받고 있다. 지금 그는 연변조선족자치주 창립 60돌기념을 위해 대형광장예술표현문학교본인 '연변찬가'를 초안하고 있다.

  한족이 거의 대부분인 돈화시에서 태어났고 통화사범학교, 연변대학 중문학부를 졸업한 김학천 선생은 조문창작과 한문창작, 번역창작을 동시에 자유롭고 능란하게 할 수 있는 다재다능한 문학자질을 품고 있으며 조문, 한문으로 엇갈아 시집을 출판하는 면에서 그 누구보다도 특기를 보이고 있다. 그가 예리한 눈길로 사물을 관찰하고 민감한 사유로 시구를 더듬는 그의 시는 자유분방하고 논리성이 강하고 견해가 독특하고 붓끝이 유창하고 경전 인용이 타당하고 언어표현이 세련되었다. 하기에 하이난대학교의 저명한 문학평론가 이홍연 교수는 몇 해 전에 전국소수민족문학상을 수상한 저서 '중국당대소수민족문학사론'에서 김학천의 문학업적을 완전한 한개 장절로 편저하면서 '김학천시대와 함께 하는 특별히 독보적인 시인'이라고 제목을 달아주었으며 한국의 저명한 평론가 홍기삼 교수도 김학천의 시집 '봇나무 숲 정결'에 붙인 평론에서 "서정적 감흥을 산출하는 심미적 원천은 주로 인공적세계가 아니라 자연의 상태가 중심을 이룬다."고 지적했다.

  조한문에 조예가 깊은 김학천 선생은 한문으로 시창작을 하여 중국 주류문단의 주목을 환기시켰으며 또 조문으로 시창작을 하여 민족에 대한 애정을 현시함과 아울러 조문과 한문을 서로 옮겨 번역하여 두가지 문자와 언어의 교류와 소통의 다리를 놓아줌으로써 마멸할 수 없는 업적을 쌓았다. 그는 제4기전국소수민족문학상에서의 번역상, 제7기전국소수민족문학상에서의 한문시집상, 한국 제4기문학광장 문학상 등 국가급 문학상을 획득했으며 그의 문학업적은 '중국시인대사전', '중국당대문예가사전', '중국당대소수민족문학사론', '세계화인문학계 명인록'에 수록되었다. 지금 김학천 선생은 중국소년아동출판사업자협회 부회장, 중국작가협회 소수민족문학위원회 위원, 중국시가학회 이사, 연변주정협 위원, 연변문화예술발전추진회 회장으로 활약하고 있다.

 

 


 

김학천시인이 조선족의 저명한 시인인 고 김성휘선생의 작품들을 선별하여 번역, 《김성휘서정시선》을 출간하였다.

역자 김학천씨는 일찍 연변대학 중문학부를 졸업했으며 연변작가협회 주석 겸 당조서기, 연변사회과학계련합회 주석 겸 당조서기를 력임했다. 현재 중국조선족소년보사 사장 겸 총편집이며 국가1급작가이다.
 
조선문시집, 한문시집, 번역시집을 다수 출간했으며 제4기, 제7기 전국소수민족문학창작준마상(각각 번역분야와 한문창작분야)을 수상했다.
 
김학천시인은 머리말에서 김성휘선생의 작품은 격정, 진심, 서정으로 가득차있으며 김성휘선생은 격정으로 생명을 불태웠던 시인이라며 그에 대한 존경의 마음을 남김없이 드러냈다. 또한 김성휘시인을 료해하면 그 시대 조선어창작이 위주를 이루던 중국조선족시단의 대체적인 정황과 수준을 가늠할수 있는바 선생의 주옥 같은 작품들을 번역하여 더욱 많은 독자들이 조선족의 우수한 시인을 료해하게 하려는 마음에서 선생의 작품을 번역하게 되였다고 피력했다.
 
책은 “제1부 백합이 피여나는 계절”, “제2부 고향의 해와 달”, “제3부 백의민족의 정서”, “제4부 행복이야말로 가장 아름다운것”, “제5부 영원을 향해” 등 5부로 나뉘였으며 이 번역시선집으로 인해 김성휘선생의 작품 및 문학생애에 관한 연구는 그 범위와 깊이 면에서 또 한층 새로운 돌파를 가져왔다고 평가되고있다.
 
리련화기자

 

연변일보 2010.12.12

 


[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
1883 미국 시인 - 빌리 콜린스 2016-11-28 0 4747
1882 詩는 언어로 남과 더불어 사는 정서를 절규하는것... 2016-11-28 0 4065
1881 시인, 시, 그리고 미술... 2016-11-27 0 4230
1880 시인, 시, 그리고 경제... 2016-11-27 0 3663
1879 시인의 미국 시인 - 에즈라 파운드 2016-11-27 1 5504
1878 현대시를 이끈 시대의 대변인 영국시인 - T.S. 엘리엇 2016-11-27 0 5397
1877 "부부 시인"의 비극과 또 하나의 그림자 2016-11-26 1 5703
1876 미국 시인 - 실비아 플라스 2016-11-26 0 5232
1875 독일 시인 - 롤프 디터 브링크만 2016-11-26 0 4232
1874 권총으로 자살한 구쏘련 시인 - 마야꼬프스끼 2016-11-26 0 4415
1873 20세기 러시아 최대 서정시인 - 안나 아흐마또바 2016-11-26 0 3728
1872 20세기 러시아 최대의 시인 - 오시쁘 만젤쉬땀 2016-11-26 1 3927
1871 상상하라, 당신의 심원한 일부와 함께 비상하라... 2016-11-26 0 3385
1870 세계문학상에서 가장 짧은 형태의 시 - "하이쿠" 2016-11-26 0 4226
1869 詩의 탄생 = 人의 출생 2016-11-26 0 3530
1868 실험적 詩는 아직도 어둠의 아방궁전에서 자라고 있다... 2016-11-26 0 4112
1867 詩가 무엇이길래 예전에도 지금도 실험에 또 실험이냐... 2016-11-26 0 4631
1866 詩는 독자들에게 읽는 즐거움을 주어야... 2016-11-26 0 3452
1865 詩를 더불어 사는 삶쪽에 력점을 두고 써라... 2016-11-26 0 3817
1864 詩人은 명확하고 힘있게 말하는 사람... 2016-11-26 0 3684
1863 詩를 발랄한 유머와 역설의 언어로 재미있게 읽히는 시로 써라... 2016-11-26 0 4050
1862 캐나다계 미국 시인 - 마크 스트랜드 2016-11-22 0 5294
1861 미국 시인 - 시어도어 로스케 2016-11-22 1 6536
1860 러시아계 미국 시인 - 조지프 브로드스키 2016-11-22 0 4653
1859 詩란 마음 비우기로 언어 세우기이다... 2016-11-22 0 3950
1858 자연속의 삶을 노래한 미국 시인 - 로버트 프로스트 2016-11-21 0 6695
1857 풍자시란 삶의 그라프를 조각하여 통쾌함을 나타내는 시... 2016-11-21 0 3854
1856 미국 재즈 시의 초기 혁신자 中 시인 - 랭스턴 휴스 2016-11-20 0 5219
1855 락서는 詩作의 始初에도 못미치는 망동... 2016-11-19 0 3640
1854 인기나 명성에 연연해하지 않고 자신의 색갈을 고집한 예술가 2016-11-18 0 5308
1853 카나다 음유시인 - 레너드 노먼 코언 2016-11-18 0 5220
1852 령혼 + 동료 = ...삶의 그라프 2016-11-18 0 3543
1851 김영건 / 박춘월 2016-11-18 0 3445
1850 詩作의 첫번째 비결은 껄끄러움을 느끼지 않게 쓰는것... 2016-11-18 0 4007
1849 詩作할때 "수사법" 자알 잘 리용할줄 알아야... 2016-11-16 1 4854
1848 詩人은 "꽃말"의 상징성을 발견할줄 알아야... 2016-11-15 0 3719
1847 진정한 "시혁명"은 거대한 사조의 동력이 안받침되여야... 2016-11-15 0 3572
1846 고 김정호 / 허동식 2016-11-15 0 3701
1845 윤청남 / 허동식 2016-11-15 0 3671
1844 詩를 제발 오독(誤讀)하지 말자... 2016-11-15 0 3869
‹처음  이전 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.