김정룡
http://www.zoglo.net/blog/jinzhenglong 블로그홈 | 로그인
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 :

나의카테고리 : 기본카테고리

중국과 조선족을 비하하는 한국작가
2009년 03월 02일 16시 52분  조회:7792  추천:36  작성자: 김정룡



중국과 조선족을 비하하는 한국작가

한국작가 박명호 씨가 <만주일기>를 한국 내 모 신문과 사이트에 연재하고 있는데, 필자는 그의 글 제6편(심양과 봉천의 아이러니)을 보고 저자는 중국을 모르면서 주관억측으로 중국을 비하하는 형편없는 글이기에 <<코미디 같은 글>>이라 비판한 적이 있다. 이번에는 그가 조선족을 비하하는 느낌이 들어 또 싫은 소리를 해야겠다.

아래 <만주일기> 제21편(하리파인-용정 외이담) 중의 일부를 발췌한다.

한족 아가씨 "개조지 쓰지마!"- 조선족 노인 "젊은 처자가 욕지거리를 …"

말과 문화 다른 이민족끼리 섞여 살며 웃음 참지 못할 해프닝 일상화된 용정

용정은 이민족인 한족과 어울려 살다 보니 우리 한국 사회에서는 볼 수 없는 해프닝도 많다. 그 재미있는 이야기 몇 가지를 소개한다.

■해프닝 하나

한 여인네가 빈 소달구지에 딸을 태우고 가고 있었다. 이웃에 사는 한족 사내가 5위안을 내밀며 소달구지를 좀 빌려 달라고 했다. 소달구지는 한족말로 '처뉴(車牛)'였다. 한족말을 전혀 모르는 여인네가 듣기에는 '처녀', 곧 딸을 빌려 달라는 줄 알고 너무 어이없어 대답을 하지 않았다. 한족 사내는 돈이 적어서 그러는 줄 알고 자꾸 따라오더니 10위안을 내밀며 '처뉴'를 빌러 달라고 했다. 결국 참지 못한 여인네가 한족 사내의 뺨을 때리고 말았다.

■해프닝 둘

시장에서 많은 사람들이 뒤엉켜 서로가 채소를 사려고 이리저리 밀치고 있었다. 조선족 여인네 뒤에 있던 한족 사내가 그 여인네의 어깨를 살짝 치면서 '빼조지, 빼조지' 했다. 화가 난 조선족 여인네가 누굴 희롱하느냐며 달려들었다. 그것은 '서둘지 말라(別着急)'는 한족말이었다.

■해프닝 셋

주로 조선족 노인들만 탄 버스가 산골 마을에서 장날 시내로 가다가 갑자기 고장이 났다. 버스에서 내린 운전기사가 이래저래 손을 써보지만 쉽게 해결되지가 않았다. 시간이 급한 노인 승객들의 원성이 높아갔다. 보다 못한 한족 차장 아가씨가 "따쟈, 빼조지" 했다. "여러분, 서둘지 마세요"라는 말인데 한족말을 모르는 노인네들이 듣기에는 욕으로 들렸다.

'저 간나 봐라. 뭘 따고 뭘 빼?'

아니래도 신경이 날카로워져 있던 노인들은 새파란 젊은 차장 아가씨에게 욕까지 먹었으니 감정이 격화돼 삿대질을 했다. 갈수록 태산이라 한족 차장 아가씨는 더 큰소리로 "개조지 쓰지마!"라고 외쳤다. 그 문장은 "오히려 바쁜 사람은 운전기사입니다"라는 뜻인데 결국 노인들에게는 더 심한 욕설이 되고 말았다.

'개 무엇이 쓰다'라고?'

그제는 노인 승객들이 차장 아가씨에게 달려들어 큰 소란이 일어나고 말았다.

필자는 중국에서 살아오면서 소달구지(소수레)를 ‘車牛’라 부른다는 소리를 들어보지 못했다. 혹시나 해서 한국에 있는 주변 한족과 조선족들에게 ‘車牛’라 들어 본 적이 있느냐고 자문을 구해보았으나 모두 처음 듣는 소리란다.

박명호 씨는 중국용정에서 조선족들한테서 들은 것인지? 아니면 스스로 지어낸 것인지? 알 수 없으나 아무튼 말도 안 되는 얘기를 지어내고 있으며, 이는 분명히 조선족을 무시하고 비하하는 의미로밖에 들리지 않는다.

해프닝 둘과 셋, 그리고 한 조선족 할머니가 시장에서 닭을 팔고 있는데 한족할아버지가 닭 값을 물으니 “니디 이양디 우쾌이, 워디 이양디 싼쾌이”라는 이야기는 그런 일이 실제로 있었을 수도 있겠으나 대다수 사람들은 한족과 어울려 살면서 언어소통장애를 상소리로 웃기는 말을 지어낸 것으로 알고 있으며, 결국 이민족이 어울려 살아가는데 일상화된 해프닝이 아니며, 이러한 이야기는 용정에만 국한된 것이 아니고 연변조선족사회에 널리 전해지고 있다.

필자는 저자에게 충고하고 싶다. 중국과 조선족사회에 대한 글을 쓰려면 많은 공부를 해야지 그렇지 않고 주관억측이나 개인감정으로 써낸다면 결국 한국사회에 중국과 조선족 이미지가 흐리게 되고 중국과 조선족들의 반발을 살 수 있다는 것을.

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

전체 [ 12 ]

12   작성자 : yoonkisoo
날자:2009-12-29 16:19:45
to:Master님 전 단지 중국과 우리의관계속에 필연적으로 연계가 될 수 밖에 없는 구도속에서 심심찮게 돌출되거나 논란이 되어지는 사회적 문제에 대한 관심을 가지고 있는 사람 중 한사람일 뿐입니다. 어떤 댓글에서는 주장이 이랬고 또 어떤 글에서는 저랬지만, 그 상황에 맞게 이해하려는 객관적 시각이 중요하다는 것에 대한 명제는 분명히 하고 있읍니다. 부단 이글(칼럼)에 대한 문제만을 얘기한것은 아니지만, 김 정룡 선생의 글에서 적지않은 아쉬움을 느꼈기 때문입니다. 개인적으로 우리 모두는 조선민족의 후인들입니다. 어찌보면 국가를 떠나 민족적 관점에서 김선생의 글을 받아들일 때도 있지만, 모름지기 글이란 단순한 의사소통을 벗어나 대중성과 계몽 등 다양한 사실을 객관적 관점에서 서술되어야 한다고 생각합니다.특히나 칼럼 같은 곳에서 짧은 지식이나 오류된 유행 그리고 왜곡된 사실및 개인 주장등은 철저히 가려져야 한다는 생각입니다. 저는 연길에 가족 친척이있읍니다. 개인적 사고로만 본다면 긍정과 부정 따위의 낱말은 중요하지 않읍니다. 하지만 한국내에서의 조선동포들의 입지와 역활에 대해서는 생각의 차이가 분명다르고, 또 적지않은 조선동포들 또한 생각을 달리하는 분들도 많을 것으로 생각합니다. 기본적으로 나쁘다 좋다 가 아니고 어떤 면에서 바라보고 접근해야 하는가의 문제로 생각합니다. 한 민족이지만 한국민이 아니고, 한 민족의 언어를 사용하지만 아직까지 극복해야 할 언어의 이질감또 역시 존재하고 있읍니다, 민족적 관점에서 우리가 무조건 이해해야 한다는 관점도 문제가 있고, 그렇다고 다른 외국인이나 재외 동포들과의 관점에서 보는 것 또한 문제가있읍니다. 연변에 대한 생각은 민족적 관점에서 역사적 아픔에서 찾고, 한민족의 세계화에서 그 길을 찾을 수 있을지 모르겠군요. 더 많은 이해와 노력으로 서로의 차이와 오해를 극복해야 합니다. 일부 글이나 댓글에서 나타나는 의견이나 생각이 조선동포의 전체생각은 아닐 것으로 보여지지만,글을 올리는 사람은 객관적이거나 검증되지 않은 글로써 잘못된 사고와 행동을 유발 할 수 있기에 보다 더 강화된 자기비판이 있어야 한다는 생각입니다.
11   작성자 : 마스터
날자:2009-12-29 14:18:20
윤기수님, 여러 댓글들을 쭈욱 봤는데 그 마음 이해가 됩니다. 국가이미지와 실재하는 국가는 다릅니다. 중국의 국가이미지하면 '더럽고 무식하다'가 떠오를겁니다. 그러나 실제 그런가요? 같이 생활해보면 깨끗하고 똑똑한 면이 더 많은것 같습니다. 그럼 미국의 국가이미지는 뭘까요? '부유하고 폭력적이다'?? 실제 그런가요? 아닙니다. 일본은 어떤가요? '얍삽하고 변태적이다'??...... 지금 사람들이 한국이란 나라에 대한 국가이미지가 '거짓말을 잘하고 약소하고 중국에 비하면 보잘것없다'인것 같습니다. 나도 한국 오기전까지는 그렇게 생각했는데 실제로 한국에서 생활해보니 뉴스나 티비에서 봤던 한국은 다르더군요. 이런 사람들이 없는건 아닙니다. 그러나 저는 만나고 있는 사람들 가운데 좋은 사람들이 더 많습니다. 외국인이라고 차별하거나 하지 않고 오히려 더 관심해주는 분들이었습니다. 혹간 물건을 사더라도 '당신 나라 덕에 싸게 구입했어. 이걸 한국에서 만들면 이 가격에 못 사요.'한다. 농담처럼 들리지만 조선족이라는 정체성을 인정해주는것이라서 기분이 좋습니다. 지금 조선족 사회에서 한국의 국가이미지가 안 좋은 것만은 사실입니다. 국가이미지는 좋은 일만 해와도 제자리 유지밖에 안되는데 나쁜 일이 좀만 나타나도 확 바뀝니다. 그걸 바라보는 일부 사람들은 점으로 면을 부정하려고 듭니다. 나는 한국이라는 나라가 좋은 면이 더 많은것 같습니다. 윤기수님 같은 분들이 그걸 널리 알려야겠습니다. 그럼 한국인들이 바라보는 연변의 이미지는 어떤가요? 아마 '거짓말 잘하고 게으르다'가 아닐까요? 그런 사람이 없다고는 안하겠지만 실제로 연변사람들과 접촉해보면 순박하고 의리가 있고 진심이 보입니다. 댓글로만 그 지역이미지를 판단하기는 어려우니 윤기수님도 머릿속의 연변의 지역이미지를 바꿔주십사합니다.
10   작성자 : yoonkisoo
날자:2009-12-29 12:26:35
오늘 시간이 있어, 칼럼 이곳 저곳을 방문중입니다. 대부분의 글에서 분명하지 않거나, 근거 또는 확증이 부족한 말들로 함부러 평가하는 내용이나 댓글이 있음이 보여져 아쉽군요. 한국이란 나라, 정확하게 말하면 대한민국도 조선민족의 일부입니다. 외세에 의한 분단의 아픔과 역사적 과오를 통해 결국 우리는 남한 북한 조선족 등으로 나눠져 있을 뿐입니다. 외세에 의했다고는 하나 내부적으로는 정치적 사상으로 오랬동안 분단 되어 있기에 생각과 언어 행동 양식에서 오는 차이가 있음을 인정해야 합니다. 한국이 우월한 것도 있으나 어떤면에서는 북한이 더 좋은 강점을 가지고 있는 것도 있읍니다. 아울러 조선족 동포도 마찬가지고요. 이 칼럼에서 내용과 함께 댓글을 보면서, 아쉬웠던 점은 어떤 한 부분현상만을 가지고 옳다거나 거르다거나 하는 식의 생각과 자기관점 우위의 주관적 판단이 중심적이 될 수있음을 느꼈기 때문입니다. 한국이란 나라가 과거 몇 십년전 못살고 거지가 많았었던 그러한 나라였음을 지금 세대의 젊은 조선동포나 그외 국가의 교표2~3세대 들은 모르거니와, 관심도 없읍니다. 어떤 정책자의 결단으로 운좋게 경제개발을 통한 성장으로 지금의 한국이라는 브랜드가 만들어 졌읍니다.국가 주도의 경제성장으로 많은 발전을 이뤘으나, 보이지 않은 어두운 그림자 또한 많았으며, 이로인한 국민들의 희생(피와 땀)이 있었음을 간과할 수 없는 사실입니다. 이런한 시대를 살아오면서 한국민들은 자본주의에 길들여 졌고 자본주의의 장점을 통한 국력 배양의 일원이 되었었던 적도 있지요. 시간이 흘러 국가주도의 성장주의가 물러가고 복지국가로의 전환을 시도하고 있읍비다. 국가성장주의의 폐단으로 인하여 사회적 약자에 대한 인식의 전환과 관심이 높았기에 가능한 변화였읍니다.아직까지도 많은 사회 안전망의 보완이나 개발이 더 필요하지만 나름대로의 변화를 이뤄내고 있다고 봅니다. 이러한 변화의 중심축에는 변화를 원하는 사회구성원의 다양한 욕구불만에서의 그 시작을 엿 볼 수 있으며, 결국 그것이 하나씩 모여 하나의 힘으로 나타나 이익집단의 다양성에서 더 큰 힘을 발휘했읍니다. 오늘의 제 주장을 위해 서론이 길었지만, 결국 한 사회의 발전이나 변화를 이끄는 힘은 객관적 사고와 함께 다양한 창조라는 것입니다. 한 소설가가 어떤 문장을 필시 자기의 생각만을 기록하지는 않았을 것입니다.만약 그렇다면 객관적 검증이 부족한 자기만의 주장에 불과 할 것입니다. 정확한 자료를 바탕으로 설명하는 역사 기행소설 같은 곳에서는 더더욱 실제 삶을 살고있는 현장에 대한 소리나 자료가 삽입되어야 합니다. 작가(여려 분류)가 있지만 소설가는 그 모티브의 특성상 약간의 과장과 함께 허구성이 내포된 내용을 작가의 견해와 함께 표현하는 내용도 있읍니다. 소설의 특성의 한 단면이죠.. 그렇다 하더라도 허구나 과장을 내용에 포함하면 안되는 글이 바로 역사 기행탐방이나 소설입니다. 우리 민족에 대한(조선동포) 현지 상황이나 이해가 부족할 경우 실사를 통한 자료 수집과 현지 자료를 인용하는 경우가 많은데, 일개 개인이(작가) 국가를 대표하는 것도 아니고 자신이 펴낸책을 자유롭게 출판 판매까지 할 수있는 사회에서 이러한 부분을 완벽히 체크하거나 통제하는 행위를 할 수 없읍니다. 어떤 한부분만을 보고 전체를 평가하는 식의 행위는 옳지 않다는 판단이며, 작가의 특성에 맞는 자기만의 색깔로써, 그작가의 생각을 이해하거나 비판하는 생각이 필요하다고 보여집니다. 개인의 한마디에 우리를 업신여긴다는 생각보다는 보다 객관적이고 다양한 관점에서 사물이나 현상을 바라보는 접근 방식이 요구된다고 보여집니다. 그것이 어찌보면 중국의 다민족 문화 -다양성 과도 일맥상통하는 방식입니다.
9   작성자 : 김재일
날자:2009-04-30 09:22:52
아무리 촌사람이라도 연변조선족이라면 이같은 일반적인 중국말 대화는 다 알고 있는데 박작가는 무었때문에 주관억측으로 남의 글을 도용해서 까지 비하는 글을 쓰는지?...
8   작성자 : ㅅㅅㅅ
날자:2009-03-10 22:33:06
박명호란사람 작가가 맞아요 ?이런 우스개 이야기는 아마 조선족들이 거의 다 알고있을걸 ,이사람이 어데서 얻어들은걸 갖고 발표까지 하다니 렴치없이
7   작성자 : ㅎㅎㅎ
날자:2009-03-03 07:11:20
김정룡선생님: 힘내세요~~
6   작성자 : ㅎㅎㅎ
날자:2009-03-03 07:10:09
무서운게 뭐가 있겠소?당신같은 인간이 더러워서 그러지...무엇이 무서워서 피하는가?더러워서 피하지...
5   작성자 : 玄庄
날자:2009-03-03 06:35:56
결국엔 박뭐시기라는 한국작가도 글도적이구만...ㅉㅉㅉ 근데 ㅎㅎㅎ란 늠은 뭐가 무서워 얼굴반쪽도 못내밀고 그러는교?
4   작성자 : ㅎㅎㅎ
날자:2009-03-02 21:24:38
연변취담 -류원무저 흑룡강조선민족출판사 2006년9월출판
3   작성자 : 관심
날자:2009-03-02 20:06:57
ㅎㅎㅎ 님: 류원무선생님이 쓰신 책이름을 인용부호없이 올려주세요.시스템이 인용부호를 인식하지 못해 글자가 없어진듯 합니다.
2   작성자 : ㅎㅎㅎ
날자:2009-03-02 19:49:54
류원무선생님이 쓰신 이라는 책 한번 보세요...신화서점 2층에 가면 있습니다...
1   작성자 : ㅎㅎㅎ
날자:2009-03-02 19:26:26
김정룡선생님: 해프닝1,2,3은 모두 연변의 원로작가이시고 이미 작고하신 류원무선생님의 이라는 책에 수록된 이야기입니다...
Total : 60
번호 제목 날자 추천 조회
결과가 없습니다.
‹처음  이전 1 2 3 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.