조글로로고
정용호-주류문단 진입한 기업인작가
조글로미디어(ZOGLO) 2009년12월16일 14시52분    조회:7564
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.

주류문단 진입을 위해서는 온라인을 활용해야 
기업인작가 정용호씨와의 대담

정용호작가에게는 세가지 특징이 있다. 하나는 기업인작가라는것이고 다른 하나는 중문으로 창작활동을 하는 조선족작가라는것, 또 하나는 온라인창작을 통해 등단한 작가라는것이다. 기자가 알기에 그는 온라인에서의 중문작품 창작을 통해 주류사회 문단에 진출 및 성공한 몇 안되는 조선족작가중의 한사람이다.

그는 또 문화사업을 위해서라면 기꺼이 주머니를 털어내는 “의리 있고 통이 큰 사나이”기도 하다.

일전 기자는 영구시 경제개발구 발어권에 있는 그의 회사 “영구호룡봉제품유한회사” 집무실에서 정용호작가와 마주앉았다. 

정용호작가는 조선족문단에서는 드물게 중국어로 문학창작을 하는 작가인데 그동안 많은 성과를 거둔줄로 알고있다. 지금까지의 창작성과를 간단하게 규납한다면?

작가가 되겠다는것은 나의 소년시절 꿈이였지만 40이 넘은 중년이 되여서야 그 꿈을 이루게 되였다. 2005년 하반년부터 중문으로 글을 다시 쓰기 시작하여 현재까지 수십만자의 글을 발표하였으며 중문으로 작품집 《주말부부》, 《당대작가 신세력》(합작본), 장편소설 《남자의 리유》  등을 출간했고 국가급 및 국제급 문학상을 수차 수상했다.

오프라인문단보다는 온라인문단에서 더 활약하는걸로 알고있다. 구체적으로 어떤 활동들을 하고있는가? 또 온라인문학과 오프라인문학의 장단점을 각기 짚어본다면?

나는 온라인문단에서 창작을 다시 시작했다. “10월론단”, “매원론단” 등을 비롯한 많은 문학사이트에서 관리직과 편집으로 있었으며  첫 작품집 《주말부부》도 인터넷작품집이였다.
종이매체, 음성매체, 영상매체의 장애를 뛰여넘는 제4미디어창작인 온라인문학의 제일 큰 우점과 특성은 권위성을 뛰여넘은것이라고 생각한다. 아무리 유명한 작가라도 걸음마를 타기 시작한 작가와 온라인문단에서는 평등하다.  제일 큰 단점이라면 작품의 엄숙성과 문학예술성이 좀 뒤떨어진다는 비평을 받고있는것이다. 하지만 모든 인터넷작품이 꼭 그런것은 아니다. 인터넷작품도 정말 우수한 작품이 많다. 대표적인 문학사이트 “중국문학 스타트(http://www.qidian.com)”는 수만명의 작가들이 하루에도 수백편의 작품을 올리는데 일년에 원고료수입을 100만원이상 올리는 작가도 10명이상인줄로 알고있다. 종이매체에서는 상상하기도 어려운 일이다.

사람들은 정용호씨를 기업인작가라고 부른다. 기업경영을 하면서 문학창작을 하려면 어려움이 많을텐데?

많은 사람들은 기업을 하면서 어떻게 문학창작을 하는가고 묻는데 사실 기업경영과 문학창작은 서로 모순되지 않는다. 오히려 서로 조화되면서 좋은 점도 많다.

나의 작품을 보면 그 대부분이 인정미와 기업경영을 토대로 한 작품들인데 상업작품을 쓸수 있는 원인은 기업경영의 경험과 체험이 있었기에 가능했다고 생각한다. 기업경영과정에서의 체험과 느낌을 글로 변화시킬수 있었던것이다.

문학작품이란 어디까지나 리상과 리념을 토대로 하는것이기에 글로 만드는 과정에서 리상적인 경영리념을 반성하군 하는데 기업경영과 관리에도 많은 도움이 된다.

모순이 있다면 기업을 경영하면서 글을 쓴다는 그 자체가 결론적으로 시간적모순인데 낮에는 회사에서 일하고 글은 밤에만 쓰기에 일과 글을 빼놓고는 개인적인 여유시간이 기본상 없어진다.

기업경영을 한답시고 매일 술에 빠져 헤매던것이 글을 쓰기 시작하고부터 퇴근만 하면 집에 가서 열심히 키보드를 두드린다.

어떤 령역에서라도 자그마한 성과를 얻으려면 남들이 하는것을 다하고 자기가 하고싶은 일을 다 하면서 이룬다는것은 불가능한 일이라고 생각한다. 무언가를 얻으려면 반드시 희생이 필요한것이다.

중국어문단과 조선어문단에는 많은 차이점이 있는줄로 알고있다. 대표적인 실례를 든다면? 또 조선어문단은 중국어문단과 어느 정도 격차를 두고있다고 생각하는가?

중국어문단과 조선어문단이 많은 차이점이 있는것은 사실인것 같다. 그 구체적원인을 분석해보면 원인이 많겠지만 나 개인은 작가의 수준문제보다도 창작환경에서 오는 차이점이라고 생각한다.

조선어문단을 살펴보면 활약할 매체가 근근히 몇개의 잡지와 신문에만 한해있으며 심지어 어떤 잡지사에서는 원고료지불도 힘든 형편이다. 다행히 요즈음은 인터넷시대라 한국문단에서 활약할수도 있지만 그것은 어디까지나 제한되여있으며 중국어문단과는 비교할수도 없을 정도다. 특히 중국어문단은 상품화가 되여가고있는것 같지만 어디까지나 순문학을 유지하기 위한 수단일뿐이다. 조선어문단은 상품화가 되기는 아직 힘든 일인것 같다. 무대가 없기때문이다. 문학을 상품화한다는것은 어디까지나 순문학을 지켜가기 위한 목적이지 이것도 저것도 아닌 종합화하려는 목적이 아니다.

중국어문단과 조선어문단의 대표적인 차이점은 따지고보면 활약할수 있는 무대공간의 크기의 차이인것이다. 우리 문단도 전통적매체에만 얽매여있으면서 무대가 없다고 한탄만 하지 말고 인터넷이란 이 무한한 무대를 활성화하는것도 발전의 길이라고 생각한다. 한족문단은 인터넷이란 문학사이트를 만들어 수많은 독자들을 끌어들이고 돈을 벌어들이고있으며 작가들의 수입도 극 소수작가들이지만 놀라운 수입을 올리고있다. 우리 문단의 잡지사나 문화매체는 모두 인터넷사이트란것을 설치해놓았지만 모두 형식에 불과하고 또한 상품화한 문학사이트는 하나도 없다. 한족문단의 대표사이트들을 보면 전통매체가 뒤받침해주지 않아도 수많은 독자를 흡수하고 높은 수익을 올리고있다. 만약 조선어문단이 개혁하지 않고 전통매체만 계속 고집한다면 그 거리는 갈수록 멀어져가고말것이다.

조선족작가와 작가지망생들이 하루속히 중국어문단에 접근할수 있는 대안이 있다면?

조선족작가가 중국어문화권에 접근하려면 일단 독특한 특색이 있어야 한다고 본다. 다시말하면 작품 자체가 중국어작가들의 작품과는 어딘가 달라야 한다. 그들의 창작풍격을 모방하면서 그들과 경쟁을 하려들면 그것은 어리석은 일이다. 아무리 똑같은 교육을 받았다고 할지라도 생활환경과 생활풍습이 다른만큼 똑같은 풍격으로 그들과 경쟁하려고 한다면 실패로 돌아가고말것이다.

부동한 생활습성과 환경은 오히려 조선족문인들이 중국어문단에 접근할수 있는 특이한 무기로 될수 있다. 우리 민족의 특이한 풍습을 작품속에 그대로 표현하면서 그들이 창작할수 없는 민족특색의 작품을 창작하는것이 중국어문단에 발을 들여놓고 경쟁할수 있는 유일한 전제라고 생각한다. 작품만 보아도 이것은 조선족작가의 작품이라는것을 알수 있게 하는것이다. 나의 중문작품들을 례로 들면 조선족독자들이 읽어보면 잘 발견하지 못하겠지만 한족독자들이 읽어볼 때는 내용도 그렇고 표달방식에도 어딘가는 그들과 다른 점이 느껴진다고 한다. 어떤 부분은 병구라고도 할만한 문법상오차도 있을것이다. 하지만 그 대부분이 의도적으로 조선어문법을 그대로 활용한 “오차”라는것을 그들은 모른다. 오히려 이런 표현방법은 나의 언어와 창작특색으로 그들에게 인정받는다.

그리고 한가지 더 첨부하고싶은것은 조선족작가들이 중국어문단에 발을 들여놓을수 있는 제일 빠른 방법은 인터넷작품 창작이며 전통매체에 데뷔할수 있는 제일 좋은 방법은 문학단체지간의 호상 접촉과 교류일것이다.

경제와 문화는 토대와 상부구조라는 서로 다른 사회현상이면서도 서로 융합되여야만 조화로운 사회가 이루어질수 있다. 정용호씨는 기업경영과 문학창작을 동시에 하면서 경제와 문화의 융합을 직접 실천한 사람인데 현재 조선족사회의 경제계와 문화계의 만남이 어떤 방식으로 이루어지는것이 바람직하다고 생각하는가?

21세기 사회발전의 중요한 방향의 하나는 문화와 경제의 융합이다. 몇년전 중국조선족문단에는 “심양현상”이란 화제가 회오리바람처럼 몰아쳤다. 그 “심양현상”은 우리 문단의  몇개밖에 안되는 잡지인 《도라지》와 《장백산》에도 영향을 미치여 그들도 아주 활약적으로 문학과 기업의 융합을 이루고있는것 같다.

사실 따지고보면 경제와 문화는 갈라놓을래야 갈라놓을수 없는 관계다. 그것들이 얼마만큼 잘 융합되느냐에 따라 그만큼 상호 발전을 추진하는것이다. 주지하다싶이 하루와 같이 커가는 정규화 대형회사들은 모두가 기업문화건설을 첫자리에 놓고있다. 우리 조선족경제사회는 이 점에서 아직까지 큰 의미를 못 느끼고있는것 같아 아쉽다.

기업경영과 문학창작 및 가정과 사회생활에 대한 향후 타산을 밝힌다면?

문학창작은 이미 나의 인생에서 버릴수 없는 한부분으로 되여 나의 후반생을 지속적으로 동반할것이다. 아직은 보잘것 없지만 “기업인작가”란 남다른 우월성이 있고 인터넷창작마당이란 활약무대가 있으며 더욱 중요한것은 조선어와 중국어로 동시에 작품창작을 할수 있는 우월한 조건이 있다. 끈질긴 집착과 대담한 도전으로 우리 문단의 제재령역을 넓히기 위하여 노력할것이다.

하지만 나는 어디까지나 기업이 본직이다. 경제위기로 많은 곡절을 겪고있지만 위기는 오히려 기회가 될수도 있는만큼 문학에서 남다른 특색으로 창작하듯이 기업경영도 새 도전을 위하여 피타는 노력을 아끼지 않을것이다.

그리고 가정의 안착은 문화와 기업, 모든 사회생활의 기본적인 요소다. 옛날도 그랬지만 앞으로도 능력이 된다면 사회생활에 많은 봉사를 해나갈것이다.

기업경영과 문학창작에서 쌍풍작을 거둘것을 진심으로 바란다. 
                                             

인터넷료녕신문 김룡호 기자


 

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 배우로부터 문화사업인으로 되기까지1990년대중반에 텔레비죤련속극 《사랑의 품》에서 어질기만 했던 백설이 친엄마배역을 맡은것을 계기로 여러부의 텔레비죤련속극과 연극에 출연하면서 대중들에게 많이 알려진 오향옥이 인제는 어엿한 문화사업인으로 변신하여 보람찬 사업을 펼쳐가고있다.최근에 연길에 온 그녀는 중앙...
  • 2009-07-20
  • 할빈 안중근사적전시관 장영철관장의 이야기◆ 전시관 관람객들에게 전부 무료 개방◆ 안해의 노래방 운영수입으로 운영◆ 의거 100주년 행사 일조해주길 할빈시 조선족사회에는 너나없이 새시대의 《민족영웅》이라 일컫는 이가 있다. 그가 바로 민족의 영웅이고 세계의 영웅인 안중근의사의 얼을 기리여 순수 개인의 힘으...
  • 2009-07-20
  • 연기생활에 몸담그어 26년 ―연변가무단 국가1급배우 리만수의 이야기 1983년에 연극 《우리 학교 철남이》에서 주요인물인 아버지역을 성공적으로 창조하면서 연기생활의 첫발자국을 멋지게 내디딘 국가1급배우 리만수 26년간의 피타는 노력을 거쳐 연변연극단 중견배우의 한사람으로 자리매김한 그는 연변텔레비죤방송국...
  • 2009-07-17
  •    밥상과 맺은 인연     전통적으로 구들문화를 고수하며 발전시켜온 우리 민족의 밥상 또한 독특한 특징이 있다. 테이블형이 아닌 구들에 앉아 식사하기 편하도록 앉은뱅이형이다. 다년간 우리 민족 전통밥상생산에 종사해오며 회사를 탄탄하게 꾸려온 이가 있으니 그가 바로 심양신홍목업...
  • 2009-07-16
  • 연변주정부 리룡희주장이 공청단길림성위원회 서기로 재직시인 2003년 “중국조선족어린이들과 함께 한 20성상-한석윤”기념모임에 보낸 축하문에서 “…중국조선족어린이들의 건강한 성장에 탁월한 공헌을 했고 …특히 소수민족어린이들의 신문사업발전을 위해 걸출한 공헌을 하여 공청단중앙의...
  • 2009-07-10
  • 북경에서 맹활약하는 부부방송원독자들은 1990년대에 연변텔레비죤방송국에서 활약하던 부부아나운서 리철용과 김홍화를 기억하고있는지? 조선족이지만 한어말방송을 너무도 멋지게 하여 시청자들의 환영을 받던 리철용(辛文)과 조선말 《요청한마당》사회를 많이 맡고 단아한 모습을 자랑하던 김홍화―10년전에 북경에 진...
  • 2009-07-08
  • ‘윤동주 시비, 생가, 기념비 건립에 앞장선 이윤기 소장창립 20주년 맞은 해외한민족연구소국제화 시대에 국경은 ‘국토’보다 ‘문화’와 ‘경제’를 토대로 바뀌어 가고 있다. 현재 외국에 거주하는 한민족 동포는 800만이 넘어가는 것으로 추정된다. 용정에 ‘윤동주 시비&rsq...
  • 2009-07-06
  • 언제나 민족문화사업의 선두자가 되여 상지시조선족문화관 관장 리미영의 사업에서   (흑룡강신문=하얼빈)김동규 기자= 상지시에 가면 20여년을 조선족문화사업에 자신의 심혈을 고스란히 기울여 온사람이 있으니 그가 바로 상지시조선족문화관...
  • 2009-07-06
  • 최보금씨 아나운서에서 인기프로의 프로듀서로—물 오른 《라디오소설》프로 인기브랜드로 부상요즘 개설 2주째를 맞은 연변인민방송국 “라지오소설”프로가 청취자들속에서  큰 인기를 얻고있다. 독서에 게으른 사람도 “라지오소설”프로를 통하여 음향, 효과, 해설, 배음 등으로 립...
  • 2009-07-03
  • 조선족걸립무 보급에 여생을 바치는 사람 일전에 있은 료녕성무형문화유산전시활동에서 본계시조선족걸립무 대표전승인인 김명환씨는 현장에서 조선족걸립무의 유래를 관중들에게 소개하면서 “조선족걸립무의 보급계승사업은 힘들지만 잘되고있다”고 표시했다.    올해 62세인 김명환씨는 1967년...
  • 2009-07-02
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.