조글로로고
중국민족어문번역국 오수자국장을 찾아서
조글로미디어(ZOGLO) 2008년3월21일 21시03분    조회:7398
조글로 위챗(微信)전용 전화번호 15567604088을 귀하의 핸드폰에 저장하시면
조글로의 모든 뉴스와 정보를 무료로 받아보고 친구들과 모멘트(朋友圈)로 공유할수 있습니다.


“중국에 사는 소수민족으로서 우리 민족은 중국어도 잘해야 하지만 조선어도 잘 지켜나가야 한다.” 일전 기자는 200명의 방대한 “량회”문건 번역팀을 주야 진두지휘하고있는 중국민족어문번역국(아래 번역국으로 략칭) 오수자국장(57세)을 인터뷰하였다.

1975년 중앙민족대학(전 중앙민족학원)을 졸업하고 번역국에 배치받은 그녀는 30여년을 고스란히 한 우물을 파왔다. 그 기간 조선 김일성종합대학에 가 류학공부를 하였고 1996년부터 조문실주임으로, 2000년에 부국장으로 2006년에 국장으로 발탁되였다.

그녀는 길림성 류하현에서 태여나 통화조선족중학교를 다녔지만 진정으로 민족사업에 대한 책임감과 사명감을 가지기는 번역국에 몸담으면서부터였다면서 특히 한국과의 교류가 활발해지면서 모국과 모국어에 대한 리해가 깊어졌다고 했다. 그녀는 번역국 자체가 중국의 민족언어평등뿐아니라 민족평등정책을 가장 잘 보여주는 기관이라면서 국외 어디를 가봐도 중국처럼 정부차원에서 이런 기구를 설′構?번역사업을 관장하는것은 보기 드물었고 특히 국가최고급별 대회에 직접 참여할수 있는 기회를 준다는것 자체가 소수민족에 대한 지대한 정치적관심이라고 말했다.

번역국의 일은 우선 비밀보장성이 강하고 정책성이 강하여 고도의 책임성이 요구되며 동시에 시간요구도 강하다. 5년에 1회 진행되는 “량회” 임기교체대회나 당대표대회는 비밀보장 요구가 높으며 국경절과 같이 중대명절에 발표되는 국가지도자의 발언은 제시간내 번역을 완성해야 하므로 번역인원들이 밤을 패기가 일쑤이다.

근년에는 당중앙의 요구에 좇아 맑스와 엥겔스, 레닌 로작, 강택민문헌 등 저작을 새로 펴내고있고 처음으로 몽문, 장문, 위글문, 까자흐문, 조문, 이문, 쫭문 등 7개 소수민족언어로 된 《소수민족 신단어술어사전》과 교육부 “10.5”계획의 하나인 《소수민족인명작성규범》을 편찬하고있다고 했다.

그에 따르면 번역국은 1951년에 건립되여 주요하게 소수민족언어문자로 맑스레닌의 경전저작, 모택동 등 로일대 혁명가들의 저작과 현임 당과 국가 지도자들의 전문저작, 론저, 당과 국가의 중요문헌, 국가의 법률법규, 전국 당대회와 전국인대회, 전국정협회의 등 중요대회의 문건번역과 대회 동시통역 등 일을 해왔다. 현재 몽골문, 장문, 위글문, 까자흐문, 조선문, 이문, 쫭문 등 7개 번역실과 민족어문번역연구소 등 13개 부문이 설치되여있으며 재직인원이 약 200명으로 민족사무위원회 산하의 큰 단위이다.

당면 소수민족들의 민족언어 사용범위가 점차 좁아지고있는 현실을 어떻게 보는가에 대해 그녀는 이렇게 말했다. 중국에서 소수민족들의 한어화는 세계가 지구촌이 되는 과정에 거쳐야 하는 단계지만 자기민족언어만 고집하거나 아예 자기 민족언어를 포기하자는 주장는 두개의 극단이다. 민족이 민족으로 존재하는 가장 대표적인것은 언어문자이다. 사물의 발전법칙을 존중하는 차원이나 당의 소수민족언어정책을 관철시키는 차원에서나 현단계에서는 각 민족들이 자기민족어를 계승, 발양하는것이 우선이다. 특히 조선반도라는 모국을 갖고있는 우리 조선족들에게는 중국어도 잘해야 하지만 조선어도 잘해야 한다. 그녀는 북경에 조선족중소학교가 없지만 우리 젊은 세대들이 과외로 한글을 배우고있다면서 대학 졸업후 취업에서도 타민족과 비하면 한가지 우세로 되고있다고 했다.

27세때부터 “량회”의 동시통역을 시작하여 수차 총리일급의 고위간부와 한국정부대표단의 통역을 맡았던 그녀는 번역은 일종 학문이기에 학습과 훈련을 통해 번역의 법칙을 제대로 장악해야만 잘해낼수 있다고했다. 그리고 20여년을 “량회” 대표, 위원들과 접촉해온 그녀는 “대표와 위원들의 민주참정의식이 갈수록 높아지고있는것이 가장 인상깊었다.”고 했다.

오수자씨는 현재 번역국 국장 겸 당위부서기를 맡고있는 외 중국번역협회 부비서장, 중국민족어문번역위원회 주임, 중국소수민족언어문자표준화위원회 위원, 중국조선어협력지도소조 성원, 국가민족사무위원회 고급직함평심위원회 주임 등 직을 겸임하고있다. 오지훈기자 

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요

Total : 3624
  • 본사소식 현재 한국 경민대학교 관광호텔학부 교수로 재직 중인  서영근 씨가 조선족으로써는 사상 처음 중국 조선족 서풍형성(書風形成)에 관한 론문으로 한국 원광대학교에서 박사학위를 수여 받았다. 서영근 씨의 박사학위 론문은  중국 조선민족이 처한 력사,지리, 문화 등 예술환경과 그것에 의해 생성된 민...
  • 2008-03-17
  •  ㅡ심갑섭 한국 인천문화재단 대표리사 인터뷰 《문화의 저력!》 지난해 년말 한국 인천문화재단 제2임 대표리사로 취임한 심갑섭(66세. 甲燮)선생, 그와 만나서 가장 인상깊은 점은 하얀 은발과 입에서 떠날줄 모르는  《문화》라는 단어. 《문화를 키워야 도시가 살아난다》 심대표리사는 《지금 시대는 도시가...
  • 2008-03-07
  • 국가급무형문화재종목 대표계승인 김명춘 후계자양성에 고민지난 2월 28일,  북경 인민대회당에서 개최된 제2기 국가급무형문화재 종목 대표계승인(第二批国家级非物质文化遗产项目代表性传承人) 명명 및 증서 수여식에는 문화부가 공포한 551명의 종목 대표계승인...
  • 2008-03-07
  • 중국전국인민대표대회 대표로 당선된 연변가무단 일급 무용가로 활약하고 있는 함순녀 대표를 전화로 연결해서 두 회의와 관련해 그의 얘기를 들어보도록 하겠습니다. (이하 "기"는 기자, "함"은 함순녀 대표를 지칭합니다.)  기: 안녕하십니까? 함: 안녕하십니까? 기: 우선 전국인민대표대회 대표...
  • 2008-03-05
  • <아리랑> 김산 발굴한 중국동포 학자의 '쓸쓸한 영면'[오마이뉴스 조창완 기자] ▲ 김산의 <아리랑>(Song of Arirang) 책 표지(김산-님 웨일즈 공저로 돼 있다). ⓒ (사)아리랑연합회 역사에 우연은 없지만 한 상황을 가정해보자. 훗날 <중국의 붉은 별>을 쓴 작가 에드가 스노우의 부인 님 웨일즈는 르...
  • 2008-02-28
  • 민족예술의 새로운도약 위해 기여할터-11기 전국인대 대표 연변가무단 국가1급배우 함순녀다년래 민족예술에서의 배움과 쌓은 경험들을 학생들에게 사심없이 전수하여 연변민족예술을 고양할수 있는 우수한 후계자들을 양성하기에 노력하며 연변민족예술의 새로운 휘황과 도약을 위해 모든것을 다 바치련다." 이는&nbs...
  • 2008-02-26
  • 2007년 7월, 중국 중소학교학생 노래경연에서 연길시제3중학교 최연희(15살)학생이 벨칸토창법에서 단연 1등의 영예를 따내 가족은 물론 학교의 교정을 들썽케 했다.“내 딸이라고 자랑하는것이 아니라 이 애는 어릴적부터 취미가 다양했으며 특히 음악절주감이 좋아서 동네에서 노래 잘 불러 소문이 나있었다”...
  • 2008-02-26
  • 꼬마무용수들의 예술꿈 키워간다 -목단강시조선족소학교 심성주교원의 이야기20여년간 꼬마무용수들을 거느리고 전국, 성, 시급 시합에 참가하여 수십차례의 영예를 따내면서 어린이들에게 예술의 꿈을 키워주고 있는 목단강시조선족소학교의 심성주교원. 국가급음악부편심, 작곡가인 아버지의 셋째딸로 태여난 심성주...
  • 2008-02-25
  • 한국 근대시로 석사학위 딴 조선족 윤기미씨 "중국에 한국 문학 알리고 싶어요""아직까지 중국에는 잘 알려지지 않은 아름다운 한국 시를 중국에 많이 소개하고 싶습니다" 한국 근대시를 연구한 논문으로 한국학중앙연구원 한국학대학원에서 국문학 석사학위를 받은 윤기미(33.여)씨는 석사모를 쓰고 환...
  • 2008-02-24
  • —11기 전국인대대표 연변대학 교장 김병민"조국의 변강에 자리잡고 있는 이곳은 비록 조건이 간고하지만 교원과 학생들은 나를 수요한다. 민족교육사업발전을 위해 자신의 일체를 기여하겠다" 고 연변대학 교장 김병민은 페부지언하면서 학교를 열애하고 민족교육사업을 열애하는 심경을 털어놓았다.1978년...
  • 2008-02-22
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.