http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 1월 2025 >>
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 詩人 대학교

[사투리공부] - 시 "진달래꽃"를 강원도 사투리로 보기
2017년 12월 06일 01시 07분  조회:2501  추천:0  작성자: 죽림

강원도 대표작물이라고 할 수 있는 옥수수가 얼마 전 사투리로 무엇인지 맞추는 것이 TV에 나왔는데요. 우연찮게 보게 된 건데 '하숙집딸들'에서 배우 이미숙씨가 엉뚱한 답을 하길래 한참 웃기도 했습니다. '옥덱기'가 옥수수의 강원도 방언입니다. 

'자박서이'는 '머리카락'이라는 뜻이고, '진갈비'는 '진눈깨비'라는 뜻입니다. 이렇듯 모르면 전혀 알아들을 수 없는 사투리들이 꽤 됩니다. 맛있는 '알밤'을 '차래기'로 부르기도 합니다. 총을 겨누다 할 때 '겨누다'는 강원도말로 바꾸면 '존주다'라는 말이 됩니다. 지난해 한식대첩이라는 프로그램에서 '지렁물'이라는 표현이 등장했는데, 이건 '간장'을 뜻하는 말입니다. 

다음은 김소월 시인의 '진달래꽃'을
강원도 사투리로 바꿔본 것인데,
약간 과장이 들어가 있기는 합니다. 재미로 보세요. ^^

<원래 시>

나 보기가 역겨워 가실 때에는 

말없이 고이 보내 드리오리다

영변에 약산 신달래꽃

아름 따다 가실 길에 뿌리오리다

가시는 걸음 걸음

놓인 그 꽃을 사뿐히 즈려 밟고 가시옵소서

나 보기가 역겨워 가실 때에는

죽어도 아니 눈물 흘리우리다

 

 

<강원도 사투리로 바꾼 시>

나 보는 기 매해서, 들구번질 저는

입두 쩍 않구 신질루 보내 드릴 기래요

영변에 약산 빈달배기, 참꽃

한 보탱이 따더 내재는 질가루 훌훌 뿌레 줄 기래요

내걸리는 발자구 발자구

내꼰진 참꽃을, 찌져밟구 정이 살패가시우야

나 보는 기 재수바리 읎서 내 쮤 저는

뒈짐 뒈졌지 찔찔 짜잖을 기래요

- 강릉 사투리 보존회 작품 -

 




[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 1570
번호 제목 날자 추천 조회
330 윤동주 서울 하숙집 가보다... 2017-03-17 0 2675
329 시쓰기는 보석쟁이가 값진 다이아몬드를 세공하는것과 같다 2017-03-17 0 2681
328 윤동주의 시는 끝까지 한글 작품으로 남아있다... 2017-03-17 0 3140
327 윤동주의 친동생 윤일주도 시인이었다... 2017-03-16 0 3894
326 시비(詩碑)가 뭐길래 시비(是非)인거야... 2017-03-16 0 3026
325 한 편의 시에서 시의 1행이 주조행(主調行)이라 할수 있다... 2017-03-16 0 2767
324 윤동주 묘비에는 "詩人尹東柱之墓"라고 워낙 각인되여... 2017-03-16 0 3261
323 시인은 늘 령감의 메시지를 잡을줄 알아야... 2017-03-15 0 2877
322 시의 씨앗은 시인의 몸 안에서 "무자각적"으로 싹터 자란다... 2017-03-14 0 2801
321 작문써클선생님들께 - "이골이 나다"의 유래 2017-03-14 0 2419
320 일본 교토 윤동주 마지막 사진 찍은 자리에 詩碑 세우다... 2017-03-13 0 2970
319 시 한편이 태여나는것은 늘 울고 웃는 과정을 그려가는것... 2017-03-13 0 2541
318 있어야 할건 다 있고 없을건 없다는 "화개장터" 2017-03-12 0 2818
317 우리 고향 연변에도 "詩碑자연공원"을 조성해야... 2017-03-12 0 3233
316 일본 문화예술인들 윤동주를 기리다... 2017-03-12 0 4351
315 일본 한 신문사 부장이 윤동주의 "빼앗긴 시혼(詩魂)"다루다... 2017-03-12 0 3059
314 일본 녀류시인 50세부터 한글 배워 시를 번역하다... 2017-03-12 0 3257
313 일본인 = "윤동주 선배가 나와 같은 의자에서 공부했다니"... 2017-03-12 0 2896
312 일본의 중견 시인이 윤동주 시를 일본어로 완역하다... 2017-03-12 0 3154
311 일본 녀류시인 이바라키 노리코가 윤동주 시에 해설을 달다... 2017-03-12 0 2867
310 작문써클 선생님들께: - "실랑이" = "승강이" 2017-03-11 0 2663
309 조선어의 자멸의 길은 있다?... 없다!!!... 2017-03-11 0 3561
308 시는 짧음속에서 큰 이야기를 보여줘야... 2017-03-11 0 2177
307 독자들도 시를 보고 도망치고 있다... 2017-03-10 0 2795
306 시인들이 시가 싫어 도망치고 있다... 2017-03-10 0 2482
305 작문써클 선생님들께= 아름다운 순 우리말로 작문짓게 하기... 2017-03-08 1 2953
304 윤동주의 친구 문익환 목사도 시 "동주야"를 썼다... 2017-03-07 0 4677
303 청년문사 송몽규도 시를 썼다... 2017-03-07 0 2946
302 청년문사 송몽규 "동아일보" 신춘문예 당선작에 들다... 2017-03-07 0 4105
301 시인과 수석인은 이웃이다... 2017-03-07 0 2491
300 민족시인 윤동주를 연변 룡정 고향에서 모실수 있다는것은... 2017-03-07 0 2589
299 시는 생명의 황금빛이며 진솔한 삶의 몸부림이다... 2017-03-06 0 2726
298 시인은 죽기전 반항하면서 시를 써야... 2017-03-03 0 3358
297 시는 천년을 기다려서 터지는 샘물이여야... 2017-03-03 0 2520
296 시는 이미지 무덤이다... 2017-03-02 0 2933
295 시는 상식, 틀, 표준 등 따위가 깨질 때 탄생해야... 2017-03-01 0 2817
294 시 한수라도 마음속에 깊이 갈무리 해야 함은?!...ㅡ 2017-02-28 0 3614
293 작문써클선생님들께;우리와 다른 알고 넘어가야 할 "두음법칙" 2017-02-28 0 2882
292 시는 "빈 그릇"이다... 2017-02-28 0 2552
291 시문학도들이 알아야 할 시창작원리 12가락 2017-02-27 0 2720
‹처음  이전 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.