http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 3월 2025 >>
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 보물 + 뒷간

독일 군가 - 백합 세송이
2016년 12월 27일 00시 52분  조회:6798  추천:0  작성자: 죽림
 



 

 

​일​ 군가 Drei Lilien(백합 세송이)


======================

 


이 곡은 1830년 사냥꾼의 담시(발라드)에서 개작되었으며, 제 1,2차 세계대전 당시 군가로 불렸고. 나치의 전체주의적 색깔이 전혀 없으므로 대전 후 독일연방군에서 여전히 사용되고 있다. 경쾌하고 당당한 민요엥엥거리는 목소리를 바탕으로 만들어진 음색이 인상적이라 판처리트와 함께 독일군가의 양대산맥으로 꼽히고 있다.[1]

원문

발음

한국어 번역

1절

Drei Lilien, drei Lilien, die pflanzt' ich auf mein Grab,
da kam ein stolzer Reiter und brach sie ab.
Juvi valle ralle ralle ralle ra
Juvi valle ralle ralle ralle ra
Da kam ein stolzer Reiter und brach sie ab.

드라이 릴리-엔, 드라이 릴리-엔, 디- 플란츠트 이히 아우프 마인 그랍.
다 캄 아인 슈톨처 라이터 운트 브라흐 지- 압.
유-비 팔레 랄레 랄레 랄레 라
유-비 팔레 랄레 랄레 랄레 라
다 캄 아인 슈톨처 라이터 운트 브라흐 지- 압.

백합 세 송이, 백합 세 송이, 난 그 백합들을 내 무덤 위에 꽂았네,
그 때 당당한 기사 한 명이 와서 그 백합들을 떼어갔네.
유-비 랄라 랄라 랄라 랄라 라
유-비 랄라 랄라 랄라 랄라 라
그 때 당당한 기사 한 명이 와서 그 백합들을 떼어갔네.

2절

Ach Reiter(Reitersmann), lieber(ach) Reitersmann, laß doch die Lilien stehn,
die soll ja mein Feinsliebchen noch einmal seh'n.
Juvi valle ralle ralle ralle ra
Juvi valle ralle ralle ralle ra
Die soll ja mein Feinsliebchen noch einmal seh'n.

아흐 라이터, 리-버 라이터 스만, 라스 도흐 디- 릴리엔 슈텐
디- 졸 야 마인 파인 스립-혠 노흐 아인말 젠
유-비 팔레 랄레 랄레 랄레 라 
유-비 팔레 랄레 랄레 랄레 라
디- 졸 야 마인 파인 스립-혠 노흐 아인말 젠

아, 기사여(기사여), 친애하는(아) 기사여, 백합들을 그대로 두게나,
그 백합들은 내 연인이 한 번 더 봐야 한단 말일세.
랄라 랄라 랄라 랄라 랄라
랄라 랄라 랄라 랄라 랄라
그 백합들은 내 연인이 한 번 더 봐야 한단 말일세.

3절

Was schert(kümmert) mich (denn) dein Liebchen, was schert(kümmert) mich (denn) dein Grab!
Ich bin ein stolzer Reiter und brech' sie ab.
Juvi valle ralle ralle ralle ra
Juvi valle ralle ralle ralle ra
Ich bin ein stolzer Reiter und brech' sie ab.

바스 셰어트 미히 다인 립혠, 바스 셰어트 미히 덴 마인 그랍!
이히 빈 아인 슈톨처 라이터 운트 브레히 지- 압
유-비 팔레 랄레 랄레 랄레 라
유-비 팔레 랄레 랄레 랄레 라 
이히 빈 아인 슈톨처 라이터운트 브레히 지- 압

무엇이 내 애인을 돌본단 말인가, 무엇이 내 무덤을 돌본단 말인가!
난 당당한 기사이므로 그들을 떼어간다네.
랄라 랄라 랄라 랄라 라
랄라 랄라 랄라 랄라 라
난 당당한 기사이므로 그들을 떼어간다네.

[1] 판처리트 같은 경우는 발지대전투 등의 영화와 많은 컨텐츠 등으로 사람들의 인지도를 바탕으로 유명해진 곡이라면 이 곡은 순수 음가로 유명한 곡이다.
 


 

 
 

 
1절
.


 Drei Lilien, drei Lilien,

(세송이 백합, 세송이 백합이)


Die pflanzt' ich auf mein Grab,

(나의 무덤에 자라고있네)

 
Da kam ein stolzer Reiter

(명예로운 전사들이 다가와)


Und brach sie ab.

(그 꽃을 꺾어갔다네 )

 
Juvi valle ralle ralle ralle ra 

(랄랄랄라 랄랄라)


Juvi valle ralle ralle ralle ra 

(랄랄랄라 랄랄라) 


Da kam ein stolzer Reiter

(명예로운 전사들이 다가와)


Und brach sie ab.

(그 꽃을 꺾어갔다네 )



 


 2절

 

Ach Reitersmann, ach Reitersmann,

(친애하는 기사여, 친애하는 기사여,)  

 
Laß doch die Lilien stehn,

(백합 들을 건드리지 말게나)  

  
Die soll ja mein Feinsliebchen

(그 백합 들은 나의 연인 들이)  
 

Noch einmal sehn. 
(한번더 봐야 한단 말일세)

 
Die soll ja mein Feinsliebchen

(그 백합들은 나의 연인 들이)  
 

Noch einmal sehn.

(한번더 봐야 한단 말일세)

 
Juvi valle ralle ralle ralle ra 

(랄랄랄라 랄랄라)

 
Juvi valle ralle ralle ralle ra 

(랄랄랄라 랄랄라) 


Die soll ja mein Feinsliebchen

(그 백합들은 나의 연인 들이)  
 

Noch einmal sehn.

(한번더 봐야 한단 말일세)

 


3절

 
Was schert mich denn dein Liebchen,

(무엇이 내 애인을 방해한단 말인가)

 
Was schert mich denn dein Grab!

(무엇이 나와 내 무덤을 방해 한단 말인가!)

 
Ich bin ein stolzer Reiter

(난 당당한 기사 이므로)

 
Und brech' sie ab.

(그들을 떼려 간다네)

 
Ich bin ein stolzer Reiter

(난 당당한 기사 이므로)

 
Und brech' sie ab.

(그들을 떼려 간다네)

  
Juvi valle ralle ralle ralle ra

(랄랄랄라 랄랄라)


Juvi valle ralle ralle ralle ra 

(랄랄랄라 랄랄라) 


Ich bin ein stolzer Reiter

(난 당당한 기사 이므로)

 
Und brech' sie ab.

(그들을 떼려 간다네)
 


4절

 
Und sterbe ich noch heute,

(그리고 난 오늘 죽는 다네,)

 
So bin ich morgen tot,

(그리하여 난 내일 죽는 몸 이라네)

 
Dann begraben mich die Leute

(그럼 자네들이)

 
Ums Morgenrot.

(날 서광이 비출때 묻혀주게)

 
Dann begraben mich die Leute

(그럼 자네들이)

 
Ums Morgenrot

(날 서광이 비출때 묻혀주게)

 
Juvi valle ralle ralle ralle ra

(랄랄랄라 랄랄라)


Juvi valle ralle ralle ralle ra 

(랄랄랄라 랄랄라) 


Dann begraben mich die Leute

(그럼 자네들이)

 
Ums Morgenrot

(날 서광이 비출때 묻혀주게)

 

 


[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 3117
번호 제목 날자 추천 조회
557 천재적인 건축가 비참하게 죽다... 2016-11-02 0 4239
556 100여년간 오로지 입장료와 모금으로만 짓고 있다니... 2016-11-02 0 5203
555 자기가 설계한 건축물 안에 묻히기까지... 2016-11-02 0 5285
554 인간이 만든 최고의 조형물 - 작품은 긴 시간의 결과물 2016-11-02 0 4544
553 가수는 청중이 들은것을 믿게 만들어야... 2016-11-01 1 4918
552 프랑스 문학계에서 가장 유명한 권총 2016-11-01 0 5718
551 [시문학소사전] - 상징주의란? 2016-11-01 0 5452
550 [시문학소사전] - 산문시란? 2016-11-01 0 5707
549 [려행] - "새 7대 불가사의" 2016-11-01 0 5002
548 [려행] - 석유를 팔아 세계 최고를 만들다... 2016-11-01 0 5792
547 [려행] - 한번 건너 보고싶은 대교 2016-11-01 0 4714
546 [쉼터] - 불교경전을 알아보다... 2016-11-01 0 6506
545 언어라도 "통일" 되였으면... 2016-11-01 0 4948
544 [쉼터] - 알아두면 좋은 말 78 2016-11-01 0 6104
543 민족의 성산 ㅡ 백두산 2016-11-01 0 6171
542 력대 노벨상을 거부한 사람은 무슨 리유?... 2016-10-31 0 4190
541 [쉼터] - 대만으로 가보고싶다... 2016-10-30 0 7035
540 고향시단소식 한토리 - 시가 물결과 함께 구겨지고 펴진다... 2016-10-30 0 5985
539 자기 자신만의 별을 따라가야 한다... 2016-10-29 0 4331
538 "록" 2016-10-29 0 4032
537 비영리적인 목적으로 시를 공유하는 활동에는 반대의견이 없다. 2016-10-28 0 3859
536 [쉼터] - 화투 48 2016-10-28 0 4595
535 로마 신화 전쟁의 신 - 마르스 2016-10-28 0 6311
534 그리스 신화 전쟁의 신 - 아레스 2016-10-28 0 6704
533 고향문화소식 ㅡ 꽃상여 나간다... 상사듸여, 상사듸여... 2016-10-26 0 4049
532 프랑스 철학자 해체주의자 - 데리다 2016-10-25 0 6297
531 [쉼터] - 커피라는 눔은 어떠한 놈팽이라구라... 2016-10-23 0 4409
530 [록색문학평화주의자]= 아무르 호랑이 = 백두산호랑이 2016-10-21 0 4293
529 [쉼터] - 올림픽과 년금 및 포상금 2016-10-20 0 4128
528 [쉼터] - 어원이 무서운 "도무지" 2016-10-20 0 4519
527 [취미] - 술, 술, 그리고 술 2016-10-20 0 5017
526 [취미] - 바둑 단수 2016-10-20 0 4049
525 날개 달린 "혀의 시인" - 책이여! 빠이빠이~... 2016-10-20 0 4894
524 ~&~&~ 2016-10-19 0 4839
523 ~@~@~ 2016-10-19 0 7825
522 "록", ㅡ미치광이가 머리속에 들어 있다... 2016-10-19 0 5156
521 먼 길을 왔고 가야 할 먼 길을 막 출발하다... 2016-10-19 0 4262
520 마음을 음악으로 표현하는 실험은 그치지 않았다... 2016-10-19 1 5739
519 와인 한병, 재떨이, 그리고 물만 요청한 음유시인 2016-10-19 0 6435
518 "문학에 대한 경고!!!" ㅡ 노래가 곧 詩, 詩가 곧 노래 2016-10-19 0 5337
‹처음  이전 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.