http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 4월 2025 >>
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

미국 계관시인 - 필립 레빈
2016년 12월 03일 18시 14분  조회:4617  추천:0  작성자: 죽림
 

                            필립 레빈, 미국 18대 계관시인으로 뽑혀

 

  미국 의회도서관의 제임스 빌링턴관장은 미국 18대 계관시인으로 디트로이트 노동자들의 삶과 애환을 노래한 시로 유명한 필립 레빈(Philip Levine)을 선임... 올해 83세의 레빈은 20여편의 시집을 펴낸 원로 시인으로 1995년에는 ‘담백한 진실’(The Simple Truth)이란 작품으로 퓰리처상을 수상했다. 그는 계관시인으로 선임된 뒤 전화 인터뷰를 통해 80대의 고령이지만 아직도 작품을 쓰고 있고 요즘에는 영국의 시인겸 소설가인 토머스 하디로부터 많은 영감을 얻고 있다고 밝혔다. 그는 특히 “하디가 90세가 다 되어 숨을 거뒀지만 죽기 직전까지 계속 글을 썼을 뿐만 아니라 그의 작품속에 담긴 겸양의 깊은 의미에 감동을 받았다”고 말했다.

  레빈은 미국 산업의 견인차 구실을 한 자동차의 도시 디트로이트에서 자랐다. 러시아계 이민자인 부모로부터 조상이 스페인 사람이라는 이야기를 들은 레빈은 스페인 무정부주의와 스페인 내전상황에 깊숙이 빠져들기도 했다. 레빈은 5세때 아버지가 숨지면서 집안이 어려워져 캐딜락의 트랜스밋션과 시보레 기어, 차축 따위를 만드는 공장에서 일하고 트럭 운전을 하기도 했다. 초기 시작품은 자신과 같은 노동자 계층의 삶을 노래하되, 분노를 감춘채 불굴의 강한 에너지를 표출시켰으나 만년에는 부드러움과 토머스 하디식의 겸양의 미덕이 깊이 스며있다.

  미국 계관시인의 공식명칭은 Poet Laureate Consultant in Poetry to the Library of Congress이다. 꽤 긴 이름이다. 우리말로 옮긴다면 ‘시작(詩作)관련 의회도서관 계관시인 고문’쯤 되지 않을까 싶다. 이 명칭에 의회도서관이 들어가는 것은 해마다 의회도서관 관장이 저명한 시인을 포함한 여러 관계자들의 의견을 들어 계관시인을 선임해 발표하기 때문이다. 의회도서관이 어떤 연유로 계관시인 선임을 주도하게 되었는지는 잘 알려져 있지 않다. 어쨌던 의회도서관장이 시단의 저명인사들과 그해의 계관시인과 협의해 7월이나 8월초에 차기 계관시인을 뽑아 발표하면 이 시인이 10월부터 그 다음해까지 계관시인으로 여러 가지 활동을 벌이거나 행사를 주관하게 된다. 17대인 현재의 계관시인은 83세의 W. S. 머윈으로 레빈과 함께 최고령 계관시인 축에 들어간다.

 

 


[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
1643 아버지를 좀 안아 드려야 할것같은 가을이다... 2016-10-12 0 4112
1642 굴레가 되고 싶지 않다... 2016-10-10 0 4505
1641 김수영 시인을 다시 떠올리면서... 2016-10-10 0 4964
1640 풀의 시인 김수영 非발표작 詩 공개되다... 2016-10-10 0 4747
1639 저항시인 이육사 미발표 詩 발굴되다... 2016-10-10 0 5120
1638 윤동주 미발표작 詩 발굴되다... 2016-10-10 0 3804
1637 "윤동주 미발표 詩 더 있다" 2016-10-10 0 4698
1636 詩란 사모곡(思母曲)이다... 2016-10-10 0 4153
1635 詩는 리태백과 두보와 같다...처..ㄹ... 썩... 2016-10-09 0 4320
1634 詩는 무지개의 빛갈과 같다... 아니 같다... 2016-10-09 0 4359
1633 현대시사상 가장 다양한 시형의 개척자 - 김수영 2016-10-06 0 4986
1632 詩란 무구(無垢)한 존재이며 무구한 국가이다... 2016-10-06 0 4729
1631 詩는 추상의 반죽 덩어리... 2016-10-06 0 4311
1630 詩는 시골이다... 2016-10-03 0 4153
1629 詩란 주사위 던지기와 같다... 2016-10-02 0 4174
1628 詩란 100년의 앞을 보는 망원경이다... 2016-10-01 0 4417
1627 詩는 가장 거대한 백일몽 2016-10-01 0 4485
1626 詩人은 존재하지 않는 詩의 마을의 촌장 2016-10-01 0 4666
1625 詩人은 오늘도 詩作을 위해 뻐꾹새처럼 울고지고... 2016-10-01 0 4770
1624 詩作에서 구어체 편지형식을 리용할수도 있다... 2016-10-01 0 4623
1623 詩人은 약초 캐는 감약초군이다... 2016-10-01 0 4857
1622 詩人는 언어란 감옥의 감옥장이다... 2016-10-01 0 4617
1621 詩人은 추상화와 결혼해야... 2016-10-01 0 4920
1620 詩란 섬과 섬을 잇어놓는 섶징검다리이다... 2016-10-01 0 4388
1619 詩란 돌과 물과 바람들의 침묵을 읽는것... 2016-10-01 0 4518
1618 詩란 사라진 시간을 찾아 떠나는 려행객이다... 2016-10-01 0 4907
1617 詩作란 황새의 외다리서기이다... 2016-10-01 0 5454
1616 詩란 한잔 2루피 찻집의 호롱불이다... 2016-10-01 0 4440
1615 詩란 사라진 길을 찾는 광란이다.... 2016-10-01 0 4923
1614 詩는 한해살이풀씨를 퍼뜨리듯 질퍽해야... 2016-10-01 0 4540
1613 나는 다른 시인이 될수 없다... 2016-10-01 0 5633
1612 詩는 국밥집 할매의 맛있는 롱담짓거리이다... 2016-10-01 0 4446
1611 詩란 심야를 지키는 민간인이다... 2016-10-01 0 4876
1610 詩는 한매의 아름다운 수묵화 2016-10-01 0 4962
1609 詩는 신비한 혼혈아이다... 2016-10-01 0 4932
1608 詩作에는 그 어떠한 격식을 필요로 하지 않는다... 2016-10-01 0 4604
1607 詩는 길위에서 길찾기... 2016-10-01 0 4744
1606 詩에는 정착역이란 없다... 2016-10-01 0 4742
1605 詩와 윤동주 <<서시>> 2016-10-01 0 4763
1604 詩는 리별의 노래 2016-10-01 0 4287
‹처음  이전 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.