http://www.zoglo.net/blog/kim631217sjz 블로그홈 | 로그인
시지기-죽림
<< 4월 2025 >>
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

방문자

조글로카테고리 : 블로그문서카테고리 -> 문학

나의카테고리 : 文人 지구촌

서구 현대시 시조 - 보들레르
2015년 03월 07일 20시 48분  조회:4813  추천:0  작성자: 죽림

  서구 현대시의 시조 보들레르, 그리고『악의 꽃』

 

  낭만주이 정신을 담고 있으며 동시에 낭만주의의 결점을 뛰어넘었던,

  이후 오게 될 상징중의, 초현실주의, 현대시에 길을 터놓은 것으로 평가되는

  보들레르 유일의 시집

 

  보들레르는 많은 시집을 남긴 시인이 아니다. 소산문 시집 『파리의 우울』을 제외하고는 단 한 권의 시집,『악의 꽃』을 남겼을 뿐이다. 그는 단 한 권의 시집 속에 그의 삶의 경험의 정수를 쏟아놓았고, 이 시집으로 후에 '현대시의 시조'로 불리게 된다.『악의 꽃』은 삶의 어느 특정한 시기에 씌어진 것도, 짧은 시간의 산물도 아니다.『악의 꽃』의 역사는 보들레르의 삶의 역사를 동반했다는 점에서도 매우 깊은 의미를 가진다. 문학 활동이 지속되었던 근 이십오 년 내내 그는 이 한 권의 시집에 집착하며, 그 완성을 위해 심혈을 기울였다.

  1857년 보들레르가『악의 꽃』을 발표했을 때 그 시대의 누구도 이 시집의 놀라운 독창성을 주목하지 못했다. 이 책에 담긴 기이하고 대담한 주제들, 빅토르 위고가 말한 '새로운 떨림'과도 같은 신선하고 파격적인 감수성, 일찍이 경험하지 못한 영혼의 전율, 그리고 매혹적인 음악성…… 

  그 시대는 이 모든 감동을 같이할 감각을 갖추지 못했다. 시대적 감수성이라는 점에서『악의 꽃』의 시인은 한 세계를 앞질러 왔던 것이다.

  그리하여 보들레르는 실로 오랜 세월 '저주받은 시인'으로서의 불행을 벗어나지 못했고,『악의 꽃』은'소수의 행복한 독자'들을 실망시키지 않은 채 독자층을 한껏 넓혀갔고, 후세는 이 책을 '현대시의 복음서'  부르기를 서슴치 않는다.

 『악의 꽃』은 연금술사가 용광로에 집어 넣은 수 많은 재료로부터 귀중한 금속을 추출해낸 것처럼, 그가 문학과 예술의 세계로부터 얻은 풍부한 체험으로부터 정수만을 뽑아낸 것이다.

                                                                                                    -『악의 꽃』표제에서

 

*******************************************************************************************

 

 

  시체

  LNE CHAROGNE

 

 

 

  기억해보라, 님이여, 우리가 보았던 것을,

            그토록 화창하고 아름답던 여름 아침;

  오솔길 모퉁이 조약돌 깔린 자리 위에

              드러누워 있던 끔찍한 시체,

 

  음탕한 계집처럼 두 다리를 쳐들고,

              독기를 뿜어내며 불타오르고,

  태평하고 파렴치하게, 썩은

              냄새 가득 피우는 배때기를 벌리고 있었다.

 

  태양은 이 썩은 시체 위로 내리쬐고 있었다.

               알맞게 굽기라도 하려는 듯,

  위대한「자연」이 한데 합쳐놓은 것을

               백 갑절로 모두 되돌려주려는 듯;

 

  하늘은 이 눈부신 해골을 바라보고 있었다,

               피어나는 꽃이라도 바라보듯.

  고약한 냄새 어찌나 지독하던지 당신은

               풀 위에서 기잘할 뻔했었지.

 

  그 썩은 배때기 위로 파리떼는 윙윙거리고,

                거기서 검은 구더기떼 기어나와,

  걸쭉한 액체처럼 흘러나오고 있었다,

               그 살아 있는 누더기를 타고.

 

  그 모든 것이 물결처럼 밀려왔다 밀려나갔다 하고,

               그 모든 것이 반짝반짝 솟아나오고 있었다.

  시체는 희미한 바람에 부풀어올라,

               아직도 살아서 불어나는 듯했다.

 

  그리고 세상은 기이한 음악 소리를 내고 있었다,

               흐르는 물처럼, 바람처럼,

  또는 장단 맞춰 까불리는 키 속에서

                흔들리고 나뒹구는 곡식알처럼.

 

  형상은 지워지고, 이제 한갓 사라진 꿈,

             잊혀진 화포 위에

  화가가 기억을 더듬어 완성하는

              서서히 그려지는 하나의 소묘.

 

  바위 뒤에서 초조한 암캐 한 마리

               성난 눈으로 우리를 쏘아보고 있었다,

  놓쳐버린 살점을 해골로부터

              다시 뜯어낼 순간을 노리며,

 

  -허나 언제인가는 당신도 닮게 되겠지,

              이 오물, 이 지독한 부패물을,

  내 눈의 별이여, 내 마음의 태양이여,

               내 천사, 내 정열인 당신도!

 

  그렇다! 당신도 그렇게 되겠지, 오 매력의 여왕이여,

              종부성사 끝나고

  당신도 만발한 꽃들과 풀 아래

              해골 사이에서 곰팡이 슬 즈음이면.

 

  그때엔, 오 나의 미녀여, 말하오,

                당신을 핥으며 파먹을 구더기에게,

  썩어문드러져도 내 사랑의 형태와 거룩한 본질을

                내가 간직하고 있었다고!  

 

 

 

 

  살인자의 술

  LE VIN DE LASSASSIN

 

 

  아내가 죽어 나는 자유다!

  그러니 나는 실컷 마실 수 있다.

  돈 한 푼 없이 집에 돌아오면

  그녀의 고함 소리 내 가슴을 찢었지.

 

  왕 못지않게 행복하구나;

  공기는  맑고 하늘은 기막히다……

   내가 아내에 반했을 때도

  이런 여름이었지!

 

  나를 쥐어뜬는 이 끔찍한 갈증을

  풀어주자면 필요할 거다,

  아내의 무덤을 채울 만큼의 술이,

  - 아 이런 말을 하는 게 아닌데,

 

  아내를 우물 깊은 곳에 던져버리고

  그녀 위에 샘 가의 돌멩이들을

  모조리 집어넣기까지 했지.

  - 이런 일은 할 수만 있다면 잊고 싶다!

 

아무것도 우리 사이에 떼어놓을 수 없다고

  맹세한 사랑의 이름을 내세워,

  우리 사랑의 절정의 행복한 시절처럼

  서로 화해하자고,

 

  어느 날 저녁 아내에게 애원하여,

  으슥한 거리로 불러냈었지.

  아내는 나타났지 뭐야!- 정신 나간 계집 같으니라고!

  하긴 우리 모두 좀 정신이 나갔지만!

 

  비록 몹시 지치기는 했지만,

  아내는 여전히 어여뻤다!

  나는 아내를 너무나 사랑했지! 그래서

  삶을 끝내! 하고 난 말했다.

 

  아무도 이런 내 마음 모르리.

  어리석은 주정뱅이들 중

  누구인들 그 병적인 밤

  술로 수의를 만들 생각을 했으랴?

 

  쇠로 만든 기계처럼

  끄떡없는 주정뱅이 따위는

  여르밍고 겨울이고 한번도

  진정한 사랑 해보지 못했지.

 

  검은 마력과 그 지옥 같은

  공포의 행렬, 독약병과 눈물,

  그리고 쇠사슬과 뼈다귀

  소리가 따르는 진정한 사랑을!

 

  - 나는 이제 자유로운 홀아비다!

  이 밤 죽도록 마시고 취해;

  두려움도 후회도 모르는 채,

  땅바닥에 아무렇게 드러누워,

 

  개처럼 잠들라

  돌이며 진흙 가득 실은

  수레바퀴 무거운 화물차가

 

  죄 많은 내 머리 박살을 내건,

  내 몸뚱이를 두 동강이 내건,

「신」이고「악마」고「영성체대」고

  아무것도 겁날 것 없다!  


[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 2283
번호 제목 날자 추천 조회
1883 미국 시인 - 빌리 콜린스 2016-11-28 0 4747
1882 詩는 언어로 남과 더불어 사는 정서를 절규하는것... 2016-11-28 0 4065
1881 시인, 시, 그리고 미술... 2016-11-27 0 4230
1880 시인, 시, 그리고 경제... 2016-11-27 0 3663
1879 시인의 미국 시인 - 에즈라 파운드 2016-11-27 1 5504
1878 현대시를 이끈 시대의 대변인 영국시인 - T.S. 엘리엇 2016-11-27 0 5397
1877 "부부 시인"의 비극과 또 하나의 그림자 2016-11-26 1 5703
1876 미국 시인 - 실비아 플라스 2016-11-26 0 5232
1875 독일 시인 - 롤프 디터 브링크만 2016-11-26 0 4232
1874 권총으로 자살한 구쏘련 시인 - 마야꼬프스끼 2016-11-26 0 4415
1873 20세기 러시아 최대 서정시인 - 안나 아흐마또바 2016-11-26 0 3728
1872 20세기 러시아 최대의 시인 - 오시쁘 만젤쉬땀 2016-11-26 1 3927
1871 상상하라, 당신의 심원한 일부와 함께 비상하라... 2016-11-26 0 3385
1870 세계문학상에서 가장 짧은 형태의 시 - "하이쿠" 2016-11-26 0 4226
1869 詩의 탄생 = 人의 출생 2016-11-26 0 3530
1868 실험적 詩는 아직도 어둠의 아방궁전에서 자라고 있다... 2016-11-26 0 4112
1867 詩가 무엇이길래 예전에도 지금도 실험에 또 실험이냐... 2016-11-26 0 4631
1866 詩는 독자들에게 읽는 즐거움을 주어야... 2016-11-26 0 3452
1865 詩를 더불어 사는 삶쪽에 력점을 두고 써라... 2016-11-26 0 3817
1864 詩人은 명확하고 힘있게 말하는 사람... 2016-11-26 0 3684
1863 詩를 발랄한 유머와 역설의 언어로 재미있게 읽히는 시로 써라... 2016-11-26 0 4050
1862 캐나다계 미국 시인 - 마크 스트랜드 2016-11-22 0 5294
1861 미국 시인 - 시어도어 로스케 2016-11-22 1 6536
1860 러시아계 미국 시인 - 조지프 브로드스키 2016-11-22 0 4653
1859 詩란 마음 비우기로 언어 세우기이다... 2016-11-22 0 3950
1858 자연속의 삶을 노래한 미국 시인 - 로버트 프로스트 2016-11-21 0 6695
1857 풍자시란 삶의 그라프를 조각하여 통쾌함을 나타내는 시... 2016-11-21 0 3854
1856 미국 재즈 시의 초기 혁신자 中 시인 - 랭스턴 휴스 2016-11-20 0 5219
1855 락서는 詩作의 始初에도 못미치는 망동... 2016-11-19 0 3640
1854 인기나 명성에 연연해하지 않고 자신의 색갈을 고집한 예술가 2016-11-18 0 5308
1853 카나다 음유시인 - 레너드 노먼 코언 2016-11-18 0 5220
1852 령혼 + 동료 = ...삶의 그라프 2016-11-18 0 3543
1851 김영건 / 박춘월 2016-11-18 0 3445
1850 詩作의 첫번째 비결은 껄끄러움을 느끼지 않게 쓰는것... 2016-11-18 0 4007
1849 詩作할때 "수사법" 자알 잘 리용할줄 알아야... 2016-11-16 1 4854
1848 詩人은 "꽃말"의 상징성을 발견할줄 알아야... 2016-11-15 0 3719
1847 진정한 "시혁명"은 거대한 사조의 동력이 안받침되여야... 2016-11-15 0 3572
1846 고 김정호 / 허동식 2016-11-15 0 3701
1845 윤청남 / 허동식 2016-11-15 0 3671
1844 詩를 제발 오독(誤讀)하지 말자... 2016-11-15 0 3869
‹처음  이전 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.