康外山的蒙古现地活鲜鲜的报道
http://www.zoglo.net/blog/alex1210 블로그홈 | 로그인

※ 댓글

  • 등록된 코멘트가 없습니다
<< 11월 2024 >>
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

방문자

조글로카테고리 :

나의카테고리 : 한민족/한글/한류

본지 몽골 특파원, 2015년 여름 고국 방문 취재 마치고 몽골 복귀 완료
2015년 08월 30일 02시 50분  조회:4136  추천:0  작성자: 몽골 특파원
HOME > 알렉스 강의 몽골 뉴스 >
필자의 다른기사 보기   인쇄하기   메일로 보내기 글자 크게 글자 작게
 
 

본지 몽골 특파원, 2015년 여름 고국 방문 취재 마치고 몽골 복귀 완료
 
 강외산 몽골인문대학교(UHM) 교수, 짧은 고국 방문 취재를 성공적으로 마무리하고 새로운 분위기로 이번에는 몽골 현지 취재에 나선다 
 
 
알렉스 강 몽골 특파원 기사입력  2015/08/30 [02:55]
 
 
【UB(Mongolia)=Break News GW】
몽골 캠퍼스 방학을 이용해 지난 7월 말 짧은 고국 방문에 나서 고국 현지에서 취재 활동을 계속 이어 왔던 강외산 몽골인문대학교(UHM) 교수(본지 몽골 특파원 겸 KBS 몽골 주재 해외 통신원)가 8월 31일 월요일의 2015-2016학년도 제1학기  몽골 캠퍼스 개강을 앞두고 강의 진행을 위해 8월 29일 토요일 밤 밤비행기로 울란바토르 칭기즈칸 국제공항을 통해 몽골 현지로의 복귀를 서둘러 완료했다.

 
▲가을 분위기가 벌써 완연한 몽골 울란바토르 칭기즈칸국제공항의 밤공기는 싸늘했다.      ©알렉스 강 몽골 특파원

▲2015년 여름 고국 방문 취재를 마치고 몽골 현지로의 복귀를 서둘러 완료한 강외산 몽골인문대학교(UHM) 교수(본지 몽골 특파원 겸 KBS 몽골 주재 해외 통신원)가 몽골 울란바토르 칭기즈칸국제공항을 배경으로 포즈를 취했다.    ©알렉스 강 몽골 특파원

지난 7월 말부터 시작된 짧은 고국 방문을 성공적으로 알차게 마무리한 강외산 몽골인문대학교(UHM) 교수(본지 몽골 특파원 겸 KBS 몽골 주재 해외 통신원)는 몽골 현지 대학 강의를 진행하는 동시에 새로운 분위기로 이번에는 몽골 현지 취재에 나선다.

[독일의 시]Herbsttag(가을날)

Rainer Maria Rilke(라이너 마리아 릴케, 1875-1926)
한글 다듬고 번역하기 : 강외산 교수

Herr, es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.
[헤어, 에스 이스트 자이트. 데어 좀머 바 제어 그로스]
(주여, 때가 되었습니다. 지난 여름은 참으로 위대했습니다.)
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
[렉 다이넨 샤텐 아웊 디 존네누어렌,]
(당신의 그림자를 해시계 위에 얹어 주시고)
und auf den Fluren laß die Winde los.
[운트 아웊 덴 플루렌 라스 디 빈데 로스.]
(들녘엔 바람을 풀어 놓아 주소서.) 
 
Befiehl den letzten Früchten, voll zu sein;
[베필 덴 렛쯔텐 프뤼흐텐, 폴 주 자인;]
(마지막 과일들이 무르익도록 명(命)하시고)
gib ihnen noch zwei südlichere Tage,
[깁 이넨 노흐 쯔바이 주들리헤레 타게]
(이틀만 더 남국(南國)의 날을 베푸시어)
drange sie zur Vollendung hin, und jage
[드랑에 지 주어 폴렌둥 힌, 운트 야게]
(과일들의 완성을 재촉하시고,)
die letzte Süße in den schweren Wein.
[디 렛쯔테 주쎄 인 덴 슈베렌 바인]
(강렬한 포도주에 마지막 단맛이 스미게 하소서.) 
 
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
[베어 옛쯔트 카인 하우스 핫, 바우트 지히 카이네스 메어]
(지금 집이 없는 사람은 이제 집을 짓지 않습니다.)
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
[베어 옛쯔트 알라인 이스트, 비르트 에스 랑에 블라이벤]
지금 혼자인 사람은 그렇게 오래 남아)
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
[비르트 바헨, 레젠, 랑에 브리페 슈라이벤]
(깨어서 책을 읽고, 긴 편지를 쓸 것이며)
und wird in den Alleen hin und her
[운트 비르트 인 덴 알린 힌 운트 헤어]
(가로수들 사이를 이리저리)
unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.
[운루히히 반데른, 벤 디 블래터 트라이벤.]
(불안스레 헤맬 것입니다. 낙엽이 흩날리는 날에는....)

알렉스 강 몽골 특파원 alex1210@epost.go.kr
Copyright ©Break News GW, 무단전재-재배포 금지
 
 
Citius, Altius, Fortius (Faster, Higher, Stronger)
<편집자주> 국제 회의 동시 통역사인 알렉스 강 기자는 한-몽골 수교 초창기에 몽골에 입국했으며, 현재 몽골인문대학교(UHM) 한국학과 교수로서 몽골 현지 대학 강단에서 한-몽골 관계 증진의 주역이 될 몽골 꿈나무들을 길러내는 한편, KBS 라디오 몽골 주재 해외 통신원으로서 각종 프로그램을 통해 지구촌에 몽골 현지 소식을 전하고 있기도 합니다.
 
 
 
 
 
 
트위터 미투데이 페이스북 요즘 공감

기사입력: 2015/08/30 [02:55?] 최종편집: ⓒ 2018breaknews.com

 

유감스럽게도, 지구촌 국가 중 중국에서는 유튜브가 작동되지 않습니다.
이에, 중국 주재 재외동포들을 위해 중국 Youku 동영상으로도 올립니다.

아래 동영상 시작 단추를 누르시면,
30초 뒤에 동영상 내용을 시청할 수 있습니다.


 

 

파일 [ 1 ]

[필수입력]  닉네임

[필수입력]  인증코드  왼쪽 박스안에 표시된 수자를 정확히 입력하세요.

Total : 400
번호 제목 날자 추천 조회
결과가 없습니다.
‹처음  이전 5 6 7 8 9 10 다음  맨뒤›
조글로홈 | 미디어 | 포럼 | CEO비즈 | 쉼터 | 문학 | 사이버박물관 | 광고문의
[조글로•潮歌网]조선족네트워크교류협회•조선족사이버박물관• 深圳潮歌网信息技术有限公司
网站:www.zoglo.net 电子邮件:zoglo718@sohu.com 公众号: zoglo_net
[粤ICP备2023080415号]
Copyright C 2005-2023 All Rights Reserved.